Exemplos de uso de "количеств" em russo com tradução "number"

<>
Государствам, обладающим ядерным оружием, следует воспользоваться той возможностью, какую дают сокращения количеств ядерных вооружений, для демонстрации этой технологии. Nuclear weapon states should seize the opportunity presented by reductions in nuclear weapon numbers to demonstrate this technology.
Для этого может потребоваться письменный учет фактических количеств бывших в употреблении мобильных телефонов, принятых, находящихся на хранении в данный момент и отгруженных. This may require keeping a written record of the actual number of used mobile phones received, currently in storage, and shipped.
В этом сценарии базы данных перемещаются между своими копиями с целью попытки получения равных количеств подключенных баз данных на каждом сервере в группе DAG. This script moves databases between their copies in an attempt to have an equal number of mounted databases on each server in DAG.
Как уже отмечалось, большинство кассетных боеприпасов предназначены для разброса больших количеств суббоеприпасов по обширному району (некоторые модели разбрасывают суббоеприпасы более чем на несколько тысяч квадратных метров). As indicated earlier, most cluster munitions are designed to disperse large numbers of submunitions over a wide area (some models disperse submunitions over several thousand square metres).
Как явствует из подготовленного Председателем краткого отчета о работе практикума, неконтролируемая и нелегальная передача больших количеств стрелкового оружия и легких вооружений, судя по всему, способствует усилению напряженности, конфликтам и нестабильности в регионе. According to the Chairman's summary of the Workshop, the uncontrolled or illegal transfer of large numbers of small arms and light weapons was deemed to have contributed to the tensions, conflicts and instability in the region.
Вдобавок он преувеличивает несправедливые и необоснованные обвинения в адрес Соединенных Штатов и в то же время принижает их успехи в достижении беспрецедентных сокращений систем доставки, запасов расщепляющегося материала, количеств ядерных боеголовок и роли ядерного оружия в стратегическом планировании. In addition, it overplayed unfair and unfounded accusations against the United States, while downplaying its successes in achieving unprecedented reductions in delivery systems, stocks of fissile material, numbers of nuclear warheads and the role of nuclear weapons in strategic planning.
Некоторые касаются животных, их количества. Some of them are about the animals, the number.
Создание неограниченного количества атрибутов аналитики. Create an unlimited number of dimension attributes.
Добавление неограниченного количества финансовых аналитик. Add an unlimited number of financial dimensions.
Как насчёт большего количества цифр? What about bigger numbers?
резкий рост количества отправляемых писем. A sudden and dramatic increase in the number of emails sent
Газеты печатались в огромных количествах. Newspapers published in gigantic numbers.
Занимаюсь фактчекингом о количестве оленей. I'm doing a fact check on the number of reindeer.
Количество пользователей, которое необходимо поддерживать. The number of users that you’ll have to support.
Количество часов, необходимое для задачи The number of hours required for a task
Количество отметок «Нравится» вашего URL The number of likes of your URL
Количество почтовых ящиков в организации. The number of mailboxes in the organization.
количество и размер отправленных сообщений; Number and size of messages that were transmitted.
Количество комментариев, отображаемых по умолчанию. The number of comments to show by default.
Это очень большое количество галактик. It's a very large number of galaxies.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.