Exemplos de uso de "коллега" em russo

<>
Дорогой друг и коллега Гамильтона. Hamilton's dear friend and colleague.
Его словацкий коллега Франтишек Шебей выразился резче: «Я не понимаю возражений против Туска. His Slovak counterpart František Šebej put it bluntly: “I do not understand the objections to Tusk.
Я доктор Янг, коллега доктора Рассела. I am Dr. Yang, Dr. Russell's cardiothoracic fellow.
Коллега Уолтера, Елена, ее брат Авель покончил с собой. Walter's co-worker Elena, her brother Abel committed suicide.
Узнайте, как выяснить, может ли коллега ответить на ваше мгновенное сообщение. Learn how to find out if a coworker is available to answer an IM.
Мой ученый коллега хочет предъявить фильм, потому что он душещипательный. My learned friend wants it in because it's poignant.
В конце концов, я её коллега. I am a workmate, after all.
Ну и актер, мой коллега. What an actor, my collegue.
Я его коллега по погрузке. Professional colleague at the freight yard.
Его коллега, Президент Финляндии г-жа Тарья Халонен, в своей заключительной речи также выразила эти чувства. His counterpart, the President of Finland, Ms. Tarja Halonen, echoed those sentiments in her own closing speech.
Коллега Маккейна, ещё один сенатор из Аризоны, также оказался неспособен поддержать слово делом. McCain’s fellow senator from Arizona is similarly failing to back word with deed.
Избранным контактом может быть кто угодно — мама, начальник, коллега или лучший друг. Anyone can be a favorite — like your mom, your boss, your best friend, or a coworker.
Она наш коллега из управления по ЧС, приехавшая в наш город с планом. She and our friends at FEMA have come to our great city with a plan.
Мой коллега на больничном, поэтому у меня длинная ночь впереди - одной, делать работу за двоих. My workmate's off ill, so I've got a long night ahead of me, alone, doing two people's work.
Осторожно, здесь ступенька, коллега барон! Watch the step, collegue Baron!
Коллега, решивший проверить состояние пациентки? A colleague checking up on a patient?
Между тем, его британский коллега Tesco уходит от гипермаркетов большого формата и инвестирует значительные средства в интернет-системы. Meanwhile, its British counterpart, Tesco, is shifting away from the large hypermarket format and investing heavily in online systems.
Коллега по TED, Джонатан Хейдт придумал эту замечательную небольшую аналогию между сознанием и подсознанием. A fellow TED speaker, Jonathan Haidt, came up with this beautiful little analogy between the conscious and the unconscious mind.
Если мне нужен быстрый ответ, можно легко узнать, доступен ли коллега для чата. When I need a quick answer, I can easily see if a coworker is available for an IM chat.
И сегодня со мной мой коллега Макс Свини. And today I have my collegue Max Sweeney with me.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.