Exemplos de uso de "коллегу" em russo com tradução "co-worker"

<>
Они выяснили, что вам вменялось нападение на коллегу, которого вы ударили по голове. They discovered that you'd been charged with assault for bashing a co-worker over the head.
Предыдущий подсудимый забил коллегу до смерти доской 100х50 с гвоздями допившего кофе, и не поставившего чайник заново. The defendant before you beat a co-worker to death with a nail-studded 2x4 for finishing the coffee and not starting a new pot.
Думаю он сказал "пита", как о средне восточном хлебе, и уж точно не Питер, как зовут бывшего парня Лорен и нашего коллегу. I think he said "pita," as in the middle eastern bread, and definitely not Peter, Lauren's ex-boyfriend and our co-worker.
Туда звонят, чтобы настучать на коллег. It's where you call to rat out your co-workers.
Несколько недель назад я проиграл спор коллеге. A few weeks ago, I lost a bet to a co-worker.
Видимо она была твоей коллегой - Стефани Корделл. Apparently, she was a co-worker of yours - Stephanie Cordell.
Настройка доступа к сведениям о присутствии коллег в сети Choose who sees whether co-workers are online
Коллега Уолтера, Елена, ее брат Авель покончил с собой. Walter's co-worker Elena, her brother Abel committed suicide.
Например, ваше точное местоположение будет известно семье, а город – коллегам. For example, you can share your exact location with family but share only what city you're in with your co-workers.
Ну, прошлой ночью я был свидетелем похищения пришельцами моего коллеги. Well, last night I witnessed aliens abduct a fellow co-worker.
Все началось когда Барни получил небольшой дружеский совет от коллеги. It all started when Barney got a little friendly advice from a co-worker.
Ага, можешь поспрашивать за меня и может перекинешься словечком со своими коллегами. Aye, you can pass it about for me, and maybe you can have a wee word with your co-workers.
Наконец, если вы только создаете свой Business Manager, вы также можете пригласить коллег. Finally, if you're just setting up your Business Manager, you'll also want to invite your co-workers.
Итак, что вызывает сыпь, отказ печени, тромбы, и неконтролируемое желание стучать на своих коллег? So, what causes rash, liver failure, clots, and the uncontrollable urge to rat out your co-workers?
С помощью приложения Elevate вы можете в любой момент просмотреть статьи, опубликованные вашими коллегами. Through the Elevate app you can view articles broadcasted by your co-workers at any time by tapping the
Чeлoвeк глубоко вовлечен в колоссальные сети социальных отношений - с друзьями, семьёй, коллегами и прочие. We're all embedded in vast social networks of friends, family, co-workers and more.
Тем не менее вы сможете общаться с коллегами с помощью чатов и конференц-связи. But you will have chat (IM) and conferencing with your co-workers.
Вы, наверное, не будете увольнять ваших коллег, чтобы увеличить стоимость своих акций, не так ли? You probably wouldn't lay off your co-workers to increase the value of your stock, would you?
В течение последнего месяца я планировала вечеринку-сюрприз в честь помолвки для моего коллеги Джеральда. For the past month, I have been planning a surprise engagement party for my co-worker, Gerald.
Администраторы страницы бренда могут добавлять коллег из своего списка контактов в качестве дополнительных администраторов этой страницы. Administrators of Showcase Pages can add other co-workers in their connections list as additional admins of that Showcase Page.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.