Sentence examples of "колледж успения" in Russian

<>
В какой колледж ты собираешься поступать? Which college are you aiming at?
Да очистит мир его успения. May he keep the world for his people.
Я окончил колледж пять лет тому назад. It was five years ago that I graduated from college.
Жанна сообщила кардиналу, что королева заплатит за ожерелье через два месяца, в день праздника Успения. The queen intended to pay for the necklace in two months' time, on the day of the Feast of the Assumption.
Ему не позволили поступить в колледж. He was not allowed to enroll in the college.
Вы должны навестить нас на следующей неделе на Празднике Успения. You must join us next week for the Feast of the Assumption.
Не особо важно, какой колледж вы закончили. It doesn't matter very much which college you graduated from.
Говорят, что во время Успения, она усомнилась в словах ангела. They also said that at the Annunciation, she doubted the words of the angel.
Окончив колледж, она отправилась в Соединённые Штаты. After her graduation from college, she went over to the United States.
Мой отец не позволил бы мне поступить в колледж. My father would not permit me to go on to college.
Его колледж гордится лучшим видом в городе. His college boasts the finest view in the city.
Он усердно учился, чтобы поступить в колледж. He studied hard in order to get into college.
Этот колледж был основан в 1910 году. This college was established in 1910.
Она обьяснила, что хочет идти учиться в колледж. She made it plain that she wanted to go to college.
Наш новый учитель английского только что окончил колледж. Our new English teacher is fresh from college.
"Эта работа для скота, а не для людей", - заявляет Бадрусин, коренастый носильщик 42 лет, который провел на Кавах-Иджене три десятилетия, с тех пор как покинул колледж. "This work is for animals, not people" protests Madrusin, a burly 42-year porter who has been working at Kawah Ijen for three decades, since leaving school.
Газета The Evening Standard утверждала, что я бросила колледж, потому что мне не понравилось, что мои однокурсники занимаются сексом в соседней комнате. The Evening Standard diary claimed I'd quit because I objected to fellow undergraduates having sex in the room next to mine.
Предположим, сегодня вы оканчиваете колледж. Suppose it is the day you were graduated from college.
Когда я перечитал этот фрагмент, я вспомнил, насколько большинство американцев погрузились в ежедневное, ежечасное чтение сложных теоретических трудов, которые считаются обязательными в таких учебных заведениях, как некоммерческие академии Great Hearts Academies в Фениксе или колледж St. John’s College в Санта Фе. Reading this selection again reminded me how far most Americans have sunk in their daily, hourly commitment to reading the difficult works that schools like the Great Hearts Academies in Phoenix and St. John’s College Santa Fe take as their mandate.
Этот колледж представляет целое региональное движение, поскольку он стал первым Колледжем единого мира в Восточной Европе. It represents a regional movement, because it was the first UWC school in Eastern Europe.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.