Beispiele für die Verwendung von "композицией" im Russischen
Секрет в том, что мы работали со всей газетой, как с единым целым, как с единой композицией - как в музыке.
The secret is that we were treating the whole newspaper as one piece, as one composition - like music.
Эпигенетика является необходимой для понимания связи между генетической композицией, или генотипом, и чертами, которые мы можем на самом деле наблюдать.
Epigenetics is crucial for comprehending the link between the genetic composition, or genotype, and the traits we can actually observe.
Аудио: песни, музыкальные композиции, звукозаписи, голосовые записи.
Audio: songs, musical compositions, sound recordings, spoken word recordings
По окончании процедуры удаленные композиции исчезнут.
Once this is completed, the deleted tracks should disappear.
Эти длинные линии и налёт импрессионизма составили путаную композицию.
Just the linear and impressionistic mix makes a very muddled composition.
Тебе надо одно классическое произведение и одну оригинальную композицию.
You need one classical piece, and one original composition.
добавлять к видеоклипам музыку из коллекции одобренных композиций;
Add music to your video from a library of approved tracks.
Национальное достояние, еслиб не атональность в его последних композициях.
A national treasure, if it wasn't for the stubborn atonality of his later compositions.
Чтобы скачать композицию или эффект, нажмите на стрелку.
When you've found a track you like, click the arrow to download it.
Второй пример из музыки из современной композиции Джона Кейджа, "4:33".
The second example from music is from John Cage's modernist composition, "4'33"."
Чтобы воспроизвести предыдущую композицию, коснитесь элемента musicplayer_previous.
To play the previous track, tap musicplayer_previous.
Пикколо, безусловно один мальчик голосом сопрано не сможет исполнить эту композицию так что замолчи!
Piccolo, there is positively no boy soprano part in this composition, so shut up!
Чтобы воспроизвести следующую композицию, коснитесь элемента musicplayer_next.
To play the next track, tap musicplayer_next.
Поэтому мы посмотрели, как можно расположить все элементы - вместо простого беспорядка создать единую композицию.
So we looked at how we could compose all those elements - instead of just litter, create one composition.
Сделанные вами изменения применяются к новым скопированным композициям.
The changes you make apply to new tracks that you rip.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung