Exemplos de uso de "компромиссы" em russo

<>
И эти компромиссы означают еще большие траты. And that great buy costs us a little bit more.
Слабые должны по необходимости приспосабливаться и искать компромиссы. Weaker parties must make accommodations as necessary.
В тяжелые времена великие люди идут на компромиссы и выходят победителями. Great men have compromised in times of trial and emerged the stronger.
"Время, когда мы не шли на компромиссы, стремились защитить свои узкие интересы и откладывали принятие решений - это время, несомненно, прошло". "Our time for standing pat, for protecting narrow interests and putting off unpleasant decisions - that time has surely passed."
Надежда состоит в том, что такие трезвые и прагматические компромиссы распространятся на иракцев, которые сражаются под знаменем националистической и анти-оккупационной программы. The hope is that such realistic and pragmatic accommodations will be extended to Iraqis who are fighting under the banner of a nationalist and anti-occupation agenda.
Обеспокоенные этой проблемой люди должны серьезно отнестись к тому, что американский президент Барак Обама сказал в своей инаугурационной речи: «Время, когда мы не шли на компромиссы, стремились защитить свои узкие интересы и откладывали принятие решений – это время, несомненно, прошло». Those concerned should take to heart what American President Barack Obama said in his inaugural speech: “Our time for standing pat, for protecting narrow interests and putting off unpleasant decisions – that time has surely passed.”
Вместе с тем они указывают на то, что в некоторых случаях приходится идти на компромиссы на этапе общей разработки проектов, а также на этапах осуществления деятельности по завершении проекта ввиду ограничений, обусловливаемых объемом бюджетных средств, сроками и числом сотрудников организаций системы, участвующих в осуществлении проекта, и национальных органов, ответственных за его реализацию. They point out, however, that the overall designs as well as the post-project implementation phases are sometimes compromised, owing to the limits imposed by the budgets, time and staff of both the organizations of the system involved in project implementation and the national authorities responsible for the project.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.