Exemples d'utilisation de "комфортно" en russe
Хезболла может чувствовать себя достаточно комфортно с результатами выборов.
Hezbollah may be quite comfortable with the returns.
А также мне комфортно в шуме и беготне закусочной.
But equally comfortable in the hustle and bustle of an eatery.
И никогда не чувствовал себя комфортно в многолюдных местах.
I've never been comfortable in crowded rooms.
Она зашла через задний вход и чувствует себя весьма комфортно.
She came through the back entrance and made herself very comfortable.
Я надеюсь, вы чувствуете себя комфортно в мансардном помещении дома?
I trust you're comfortable in the attic room at home?
Просто в данных обстоятельствах, мне не комфортно заниматься этим делом.
I'm just not comfortable, under the circumstances.
они хотят, чтобы иммигранты "ощущали гостеприимство" или "чувствовали себя комфортно".
they want immigrants to feel "welcome" or "comfortable."
Той связью, которую требовала работа чтобы сделать её эффективно и комфортно.
Connected by the path that the work needs in order for it to get done efficiently and comfortably.
Я чувствую себя не совсем комфортно в одной комнате с Блейном.
I'm not exactly comfortable with Blaine in the room.
И мы болтаем какое-то время, потому что нам комфортно друг с другом.
You know, we small talk 'cause we're comfortable with each other.
Температура воздуха не была очень высокой, однако им всё равно не было комфортно.
The air temperature was not too high, but it was not comfortable during these games.
Как президент компании я не чувствовал себя очень комфортно там, где мы были.
And as the president of the company, I didn't feel real comfortable about where we were.
Скорее следует учиться чувствовать себя комфортно даже вне непрерывного потока действий и технологий.
Rather, our goal should be to feel comfortable away from the constant chatter of activity and technology.
Если вы не можете смотреть трехмерное содержимое четко и комфортно, обратитесь к офтальмологу.
Consider consulting an eye doctor if you are not able to view 3D content clearly and comfortably.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité