Exemplos de uso de "контрольные механизмы" em russo

<>
Traduções: todos24 control mechanism15 outras traduções9
Например, могут быть созданы контрольные механизмы, которые будут способствовать укреплению взаимодополняющих усилий посредством регулярного и систематического обмена накопленным опытом и передовой практикой и посредством осуществления совместных проектов. For example, monitoring mechanisms could be created which, on the basis of regular and systematic exchange of lessons learned, best practices and joint projects, would themselves contribute to strengthening synergetic efforts.
Для решения этой проблемы было признано необходимым развивать внутрирегиональное и межрегиональное сотрудничество, особенно обмен информацией и координацию действий, создавать сплошную сеть сотрудничества по вопросам безопасности, а также юридические контрольные механизмы и регулирующие структуры. In dealing with this issue, intra- and interregional cooperation, particularly information sharing and coordination, the establishment of an interlocking web of security cooperation, as well as legal controls and regulatory structures, were deemed essential.
Нераспространенческие контрольные механизмы должны быть транспарентными и открытыми для участия всех государств и должны обеспечивать, чтобы они не устанавливали ограничений на доступ к материалу, оборудованию и технологии мирного назначения, требуемых развивающимся странам для их неуклонного развития. Non-proliferation control arrangements should be transparent and open to participation by all States, and should ensure that they do not impose restrictions on access to material, equipment and technology for peaceful purposes required by developing countries for their continued development.
Комиссия изучила процедуру, с помощью которой утвержденный бюджет, ассигнования и обязательства Международного института программного обеспечения (МИПО) включаются в Систему управления финансами, бюджетом и персоналом для определения того, действуют ли контрольные механизмы, гарантирующие, чтобы расходы не превышали ассигнования. The Board reviewed the process by which the International Institute for Software Technology's (IIST) approved budget, allotments and obligations are captured by the Financial, Budgetary and Personnel Management System to determine whether or not controls are in place to ensure that expenditures do not exceed allotments.
внедрить контрольные механизмы в целях обеспечения правильного представления заявок в Комитет по контрактам, активам и закупкам и проведения оценок по всем полученным заявкам и обеспечить надлежащее рассмотрение всех документов и досье, относящихся к заявкам, в целях недопущения несоответствий; Implement controls to ensure that the correct submissions were made to the Contracts, Asset and Procurement Committee and that evaluations were performed on all bids received; and to ensure all bid documents and files were adequately reviewed so that there were no inconsistencies;
Четыре отделения из 13, в которых была проведена ревизия, не смогли надлежащим образом использовать контрольные механизмы в рамках системы управления программами для представления докладов донорам либо по причине отсутствия надлежащим образом подготовленного персонала, либо по причине ненадежности вводимых данных. Four offices, out of 13 audited, were not able to properly use the Programme Manager System monitoring tool for report submission, either because of a lack of adequately trained staff or because of the non-reliability of data entered.
Рекомендация в пункте 61. ЮНФПА следует включить в контрольные механизмы подробную информацию о порядке назначения ревизоров для проверки расходов по линии национального исполнения и использовать такую информацию для контроля за выполнением требований, предусмотренных Руководством по финансовой политике и процедурам. Recommendation in paragraph 61 that UNFPA include in its monitoring tools details of the appointment of auditors of nationally executed expenditure and to use such details to verify compliance with the Financial Manual.
провести обзор контрольных механизмов в системе “United Nations WebBuy”, с тем чтобы заложить в эту систему параметры выплат и правильно ее сконфигурировать в целях обеспечения того, чтобы в ней взималась плата за обработку только одного вида, и внедрить контрольные механизмы в целях осуществления контроля за точным начислением платы за обработку; Review the controls in the United Nations WebBuy system so that the fees were embedded and the system was configured correctly to ensure that it only charged one type of handling fee; and implement controls to monitor the accuracy of handling fees charged;
Отдел ввел в действие центральные контрольные механизмы и, опираясь на успешный опыт реализации экспериментального проекта, предполагает ввести должность руководителя профессиональных групп во всех 22 профессиональных группах, с тем чтобы повысить действенность и эффективность системы отбора кадров и содействовать реализации принципа мобильности в отношении сотрудников, работающих в полевых миссиях, и их профессиональному росту. The Division has introduced central review body mechanisms and is building on a successful pilot project to introduce occupational group managers across all 22 occupational groups, to improve the effectiveness and efficiency of the staff selection system and support the mobility and career development of staff serving in field missions.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.