Exemplos de uso de "концепция" em russo
Одна концепция всегда придавала движение данному процессу:
A singular vision has always animated this process:
Иудеев очень интересует концепция прощения и обновления.
Jews are very interested in forgiveness and how we should start anew and start afresh.
Эта концепция лежит в основе Американской “исключительности”.
This vision lies at the root of American “exceptionalism.”
концепция "общества собственников", горячо любимая Бушем, просто неправдоподобна.
the vision of an "ownership society" espoused by Bush is simply not plausible.
Концепция порогового уровня хорошо известна и научно обоснована.
The Threshold level is well known and scientifically based.
Концепция учебного плана совсем не соотносится с такими обстоятельствами.
And so the idea of a curriculum is completely irrelevant in a setting like this.
Концепция профилей предлагает удобный способ работы с группами графиков.
Profiles represent a convenient way of working with chart groups.
Очевидно, что нам срочно необходима «новая концепция» продовольственной безопасности.
Clearly, a “new deal” for food security is urgently needed.
С появлением радикального ислама концепция Бога получила новую жизнь.
With the emergence of radical Islam, God gets a new lease on life.
В целом, это инклюзивная концепция устойчивого развития для XXI века.
All told, they provide an inclusive vision of sustainable development for the twenty-first century.
" 2.2.8 принципы основного программного обеспечения и концепция управления; ".
" 2.2.8. basic software principles and control strategy; "
Как выразился ректор одного университета: «Все спрашивают: какова твоя концепция?
As one university president put it: “Everyone asks, ‘What’s your vision?’
Современная концепция наращивания потенциала предусматривает использование целостного и всеохватного подхода.
State-of-the-art capacity development takes a holistic and inclusive approach.
Но теперь Брексит явно неизбежен, поэтому концепция Юнкера приобрела определённое правдоподобие.
But, with Brexit apparently a sure thing, Juncker’s vision has gained some credibility.
На первый взгляд, это кажется замысловатым, однако, сама концепция довольно проста.
This looks complex, but it has quite simple implications.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie