Exemplos de uso de "корыто лопатки" em russo

<>
На пороге сидит его старуха, а пред нею разбитое корыто. On the doorstep sat his old woman, with the broken wash-tub before her.
Кано мгновенно уложил русского на обе лопатки. Kano instantly pinned the Russian down.
У меня там такое отвратительное корыто из прошлого века. I have an old disgusting bath tub from the turn of the century.
Не ООН, а мать всех коалиций, НАТО, положила на лопатки советскую империю и освободила Восточную Европу. The Soviet empire was wrestled to the ground, and Eastern Europe liberated, not by the UN but by the mother of all coalitions, NATO.
Я не очень-то разбираюсь в жаргоне, но предположил, что "разбитое корыто" значит "сломанное"? I'm not big into slang, but I assumed "broke-ass" means "broken"?
Марсель, мы думаем, что ты можешь помочь установить нам мост между разрывом двух первородных линий, и наконец, положить эту войну на лопатки то есть, в действительности, мы все на это надеемся. Marcel, we think you could help us bridge the gap between sire lines and finally put this war to bed, that is, if you are, in fact, everything we hope you to be.
Как и смерть, он кладет самых могущественных людей на лопатки. Like death, it puts the most powerful men on their backs.
Это плечевые головки и лопатки Алекса Роквелла. These are Alex Rockwell's humeral heads and scapulas.
Сегодня всех беспокоит лишь тот факт, что Чикаго был положен на лопатки плохими парнями. Today is all about the fact that Chicago's been run into the ground by the bad guys.
Мы можем восстановить нёбо с помощью куска ее лопатки. We can rebuild that hard palate by using a piece of her scapula.
Разве не ты клал на лопатки Чаепитие эти последние полгода, что я тебя смотрела? Didn't I just spend the last six months watching you take down the Tea Party?
Кусок говяжьей лопатки, варёная морковь и картофель в мундирах. Slab of beef off the chuck, boiled whole carrots and little brown potatoes.
И я сомневаюсь, что Миннехаха стала бы класть грелку с горячей водой под лопатки. And I doubt Minnehaha would be obliged to secrete a bottle of hot water underneath her scapula.
Две лопатки и "Тюрбо" для начала. Two shoulders and Grand Marnier for start.
Ходжинс, по-прежнему отсутствуют часть его лопатки, таранной кости, поясничных позвонков, левого акромиального. Hodgins, we're still missing part of his scapula, the talus, the lumbar vertebrae, left acromion.
В середине левой лопатки. In the middle of the left shoulder blade.
Так что я пересмотрела рентгеновские снимки правой лопатки и руки. So I reviewed the X rays of the right scapula and hand.
Увеличенный рост кости вокруг суставной впадины правой лопатки и костные наросты на обоих клиновидных отростках. There is increased bone growth around the glenoid fossa of the right scapula and osteophytes on both coracoid processes.
Более легкие переломы бедренной и плечевой костей и лопатки. More hairline fractures on the femur, humerus and scapula.
Положи её на лопатки. Lay it on the line.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.