Exemplos de uso de "космической науке" em russo
С 2001 года в связи с практикумами Организации Объединенных Наций/Европейского космического агентства по фундаментальной космической науке Комитет по исследованию космического пространства и Международный астрономический союз ежегодно организуют региональные практикумы для астрономов и ученых в области космонавтики по вопросам обработки данных, поступающих со спутниковых обсерваторий Chandra и XMM-Newton (спутник с многозеркальным рентгеновским телескопом).
Since 2001, in conjunction with the United Nations/European Space Agency workshops on basic space science, the Committee on Space Research and the International Astronomical Union have organized annual regional workshops for astronomers and space scientists on data processing from the Chandra and the X-Ray Multi-Mirror-Newton space missions.
В октябре 2004 года в Гринбелте, штат Мэриленд, Соединенные Штаты, было проведено координационное совещание представителей Международного гелиофизического года и инициативы Организации Объединенных Наций по фундаментальной космической науке.
A coordination meeting was held among International Heliophysical Year and United Nations Basic Space Science representatives at Greenbelt, Maryland, United States in October 2004.
Подкомитет с удовлетворением отметил, что программа в рамках Инициативы Организации Объединенных Наций по фундаментальной космической науке в сотрудничестве с секретариатом Международного гелиофизического года поддерживает работу по развертыванию во всем мире, в частности в развивающихся странах, систем небольших приборов, таких как магнитометры, радиоантенны, GPS-приемники и камеры кругового обзора, для проведения глобальных измерений гелиосферных явлений.
The Subcommittee noted with satisfaction that the United Nations Basic Space Science Initiative, in cooperation with the secretariat of the International Heliophysical Year, was supporting the deployment around the world, in particular in developing countries, of arrays of small instruments such as magnetometers, radio antennas, GPS receivers and all-sky cameras, to provide global measurements of heliospheric phenomena.
В 1999 году AAVSO предоставила материал по практической астрофизике ряду оборудованных телескопами центров, которые были открыты под эгидой или при поддержке со стороны практикумов Организации Объединенных Наций/ЕКА по фунда-ментальной космической науке, в целях его исполь-зования вместе с оптическими наблюдениями с по-мощью телескопов и в рамках учебных программ (Гондурас, Иордания, Марокко, Парагвай, Филип-пины и Шри-Ланка).
In 1999, the hands-on astrophysics material was provided by AAVSO to a number of telescope facilities inaugurated or supported by United Nations/ESA workshops on basic space science for use with the telescopes and in the teaching curricula (Honduras, Jordan, Morocco, Paraguay, Philippines and Sri Lanka).
Подкомитет выразил признательность секретариату Международного гелиофизического года и Управлению по вопросам космического пространства за подготовку и распространение многочисленных публикаций, плакатов и брошюр и проведение выставок для информирования специалистов по космической науке и технике, а также широкой общественности, особенно в развивающихся странах, о проведении в 2007 году Международного гелиофизического года.
The Subcommittee expressed its appreciation to the secretariat of the International Heliophysical Year and the Office for Outer Space Affairs for the numerous publications, posters and leaflets they had published and disseminated and for the exhibitions they had organized to promote the International Heliophysical Year 2007 among the space science and technology community and the general public, particularly in developing countries.
С 2001 года параллельно с практикумами Организации Объединенных Наций/Европейского космического агентства по фундаментальной космической науке Комитет по исследованию космического пространства и Международный астрономический союз проводили ежегодные региональные практикумы для астрономов и ученых, занимающихся космосом, по вопросам обработки данных, поступающих со спутниковых обсерваторий Chandra и Newton (спутник с многозеркальным рентгеновским телескопом).
Since 2001, in conjunction with the United Nations/European Space Agency workshops on basic space science, the Committee on Space Research and the International Astronomical Union have organized annual regional workshops for astronomers and space scientists on data processing from the Chandra and X-Ray Multi-Mirror-Newton space missions.
На практикуме было сообщено о кончине Виллема Вамстекера, который в качестве основного представителя Европейского космического агентства участвовал в организации практикумов по фундаментальной космической науке с 1991 года по 2004 год.
It was brought to the attention of the Workshop that the principal co-organizer of the basic space science workshops from 1991 to 2004, Willem Wamsteker of the European Space Agency, had passed away.
В рамках своего вклада в усилия в области устойчивого развития во всем мире, и в первую очередь в Африке, Нигерия в сотрудничестве с Южной Африкой и Алжиром организует первую конференцию руководителей африканских стран по вопросам использования космической науки и техники в целях устойчивого развития в Африке, которая станет форумом для информирования общественности африканских государств о необходимости повышения интереса к космической науке и технике и участия в работе КОПУОС.
As part of its contribution to sustainable development efforts globally, and particularly in Africa, Nigeria, in collaboration with South Africa and Algeria, was organizing the first African Leadership Conference on Space Science and Technology for Sustainable Development in Africa, which would serve as a forum to increase awareness in African countries of the need to develop interest in space science and technology and to participate in the work of COPUOS.
Для практикумов Организации Объединенных Наций/ЕКА по фундаментальной космической науке была разработана учебная программа на основе блоков астрофизических задач, из которых можно отбирать один или несколько и включать в суще-ствующие курсы по таким разделам физики, как элементарная механика, теплота и излучение, кинетическая теория, электротоки, а также некото-рые более сложные курсы.
A teaching module was developed for the United Nations/ESA workshops on basic space science presenting an array of astrophysical problems, any one or a few of which can be selected and used within existing physics courses on elementary mechanics or on heat and radiation, kinetic theory, electrical currents and in some more advanced courses.
В целом в Практикуме приняли участие 75 специалистов по фундаментальной космической науке и Международному гелиофизическому году.
A total of 75 specialists in basic space science and the International Heliophysical Year attended the Workshop.
Участники отметили важность инициатив, вы-текающих из предыдущих семинаров Организации Объединенных Наций/Европейского космического агентства по фундаментальной космической науке, и их успешное осуществление в Африке, а также важ-ность создания региональных учебных центров кос-мической науки и техники, включенных в систему Организации Объединенных Наций, которые по-зволяют приобрести необходимые знания для про-движения различных программ в области косми-ческой науки и технологии.
The important initiatives arising from previous United Nations/ESA workshops on basic space science and their fruitful promotion in Africa were noted by the participants, as also the importance of the regional centres for space science and technology education affiliated with the United Nations in providing the essential knowledge for promoting various programmes in space science and technology.
Подкомитет с удовлетворением отметил, что усилия в рамках Инициативы Организации Объединенных Наций по фундаментальной космической науке в сотрудничестве с секретариатом Международного гелиофизического года по-прежнему содействуют развертыванию во всех странах мира, в частности в развивающихся странах, сетей небольших приборов, таких как магнитометры, радиоантенны, GPS-приемники и камеры кругового обзора, для проведения глобальных измерений гелиосферных явлений.
The Subcommittee noted with satisfaction that the United Nations Basic Space Science Initiative, in cooperation with the secretariat of the International Heliophysical Year, continued to support the deployment in countries throughout the world, in particular in developing countries, of arrays of small instruments such as magnetometers, radio antennas, GPS receivers and all-sky cameras, to provide global measurements of heliospheric phenomena.
В 2005 году ЭСКАТО организует в Пакистане совещание Региональной рабочей группы по космической науке и технике и их применению.
ESCAP will organize a meeting of the Regional Working Group on Space Science and Technology Applications, to be held in Pakistan in 2005.
Программа Организации Объединенных Наций по применению космической техники через регио-нальные учебные центры космической науки и тех-ники и Сеть учебных и исследовательских учреж-дений по космической науке и технике Центрально-Восточной и Юго-Восточной Европы продолжали оказывать развивающимся странам поддержку в области образования и подготовки кадров.
The United Nations Programme on Space Applications has continued to provide education and training support to developing countries through the regional centres for space science and technology education and the Network of Space Science and Technology Education and Research Institutions for Central Eastern and South-Eastern Europe.
Каждый из центров обеспе-чивает реализацию аспирантских учебных, иссле-довательских и прикладных программ с уделением особого внимания дистанционному зондированию, спутниковой связи, спутниковой метеорологии и космической науке для университетских препо-давателей и ученых, занимающихся научными исследованиями и прикладными разработками.
Each of the centres provides postgraduate education, research and application programmes with emphasis on remote sensing, satellite communications, satellite meteorology and space science for university educators and research and application scientists.
С 2001 года в связи с практикумами Организации Объединенных Наций/Европейского космического агентства по фундаментальной космической науке Комитет по исследованию космического пространства и Международный астрономический союз ежегодно организуют региональные практикумы для астрономов и ученых в области космонавтики по вопросам обработки данных, поступающих со спутниковых обсерваторий Chandra и XMM-Newton.
Since 2001, in conjunction with the United Nations/European Space Agency workshops on basic space science, the Committee on Space Research and the International Astronomical Union have organized annual regional workshops for astronomers and space scientists on data processing from the Chandra and XMM-Newton space missions.
Региональная рабочая группа ЭСКАТО по космической науке и применению космической техники, как это было согласовано на ее ежегодной сессии в 2000 году, осуществит новые учитывающие общие интересы проекты в рамках второго этапа РЕСАП, в том числе проект по исследованию воз-можностей использования инфракрасной технологии для обнаружения пожаров в регионе Азии и Тихого океана.
The ESCAP Regional Working Group on Space Science and Technology Applications will, as agreed at its annual meeting in 2000, undertake new common denominator projects under the second phase of RESAP, including one on investigation of infrared technology for fire detection in Asia and the Pacific.
Необходимо увеличить число программ педагогической подготовки, которые стимулируют преподавателей расширять свои знания о космической науке и технике и из которых они могли бы черпать вспомогательный материал и примеры практического использования космической науки и техники применительно к каждодневной жизни учащихся.
There is a need for more teacher training programmes aimed at motivating teachers to learn about space sciences and technology and providing them with supporting materials and examples of practical applications of space science and technology in the daily life of pupils.
Ключевым элементом усилий по созданию таких возможностей в развивающихся странах является учреждение, под эгидой Программы Организации Объединенных Наций по применению космической техники, региональных учебных центров космической науки и техники, а также Сети учебных и исследовательских учреждений по космической науке и технике в Центрально-Восточной и Юго-Восточной Европе.
A key element of the efforts to build such capacities in developing countries is the establishment, under the auspices of the United Nations Programme on Space Applications, of the regional centres for space science and technology education and the Network of Space Science and Technology Education and Research Institutions of Central Eastern and South-Eastern Europe.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie