Exemplos de uso de "крайне необходимая консультация" em russo
Например, внутри страны крайне необходимая реформа армии сопровождается ненужной злобностью, как если бы бывший министр внутренних дел, пропитанный "полицейской культурой", совершенно не в состоянии понять "культуру армии" и ее чувство чести.
At home for example, the badly needed reform of the army has been accompanied by unnecessary malignity, as if a former interior minister imbued with a "police culture" was utterly incapable of understanding the "army culture" and its sense of honor.
Третья важная и крайне необходимая реформа касается управления ООН, начиная с Совета безопасности. Его состав больше не отражает глобальные геополитические реалии.
The third major reform imperative is the UN’s governance, starting with the Security Council, the composition of which no longer reflects global geopolitical realities.
Вам также может потребоваться независимая консультация прежде, чем войти в сделку.
You may wish to seek independent advice before entering into a Transaction.
В большинстве языков глагол - это необходимая часть речи.
In most languages the verb is an essential part of speech.
Сведения на этой странице предоставляются исключительно в информационных целях. Если вам нужна юридическая консультация, обратитесь к специалисту.
The information presented in this Help Center article is not legal advice. We provide it for informational purposes so you may wish to check with your own legal representatives.
Простые анализы крови, консультация врача и некоторая квалифицированная помощь в родах может значительно изменить ситуацию.
Simple blood tests, a doctor's consultation, and someone qualified to help with the birth can make a huge difference.
Я думаю, что это крайне маловероятно, что Том когда-нибудь будет удовлетворен.
I think it's highly unlikely that Tom will ever be satisfied.
Необходимая литература на прошлый семестр стоила бы $430, говорит он.
Required texts for his last semester would have cost $430, he says.
Как и первый раунд переговоров, эта консультация будет проведена между группой экономических систем, которые имеют особое отношение к проблеме.
Like the first round of talks, this consultation would occur between a group of economies that have special relevance to the issue.
Изменение Закона о регулировании трудовых отношений таким образом, чтобы позволить работникам, сталкивающимся с дискриминацией за участие в организации профсоюзов, искать справедливости в гражданских судах - и получать компенсацию ущерба и штрафные выплаты - разумная и необходимая инициатива.
Amending the National Labor Relations Act to allow workers who face discrimination for engaging in union organizing to sue for justice in the civil courts - and to collect compensatory and punitive damages - is a sound and necessary initiative.
"Консультация в Сан Хосе", как прозвали это событие, выпустит практические идеи, которые руководители могут привести в исполнение, и поможет нам определить и способствовать продвижению экономичных инициатив.
The "Consulta de San José ," as the event has been dubbed, will produce practical ideas that leaders can implement, and help us to identify and promote cost-efficient initiatives.
3.5. Необходимая величина, на которую должен быть сокращен совокупный объем открытых позиций, рассчитывается по формуле: Volume = Diff * (Coeff - 1), где:
3.5. The size at which the volume for Pending Orders should be reduced is calculated according to the following formula: Volume = Diff * (Coeff- 1) Where:
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie