Exemplos de uso de "красивых" em russo
Traduções:
todos967
beautiful631
pretty114
nice89
handsome83
fine21
cute8
shapely4
good looking2
outras traduções15
Только если нет красивых официанток, раздающих канапе.
Unless you've got fit waitresses handing out canapés, that helps pass the time.
У меня масса красивых вещей, и сейчас смотрю детские коляски.
I've got loads of lovely things, and just looking at prams now.
Я мог бы показать вам несколько красивых мест, если вы желаете.
I could show you a few beauty spots, if you like.
Таких красивых женщин, как в ваших краях, я никогда не видел.
I've seen more of it on this side of the Wall, truth be known.
За последние годы было произнесено немало красивых слов о свободе и конкуренции.
Indeed, the Kremlin has produced much lofty talk of freedom and modernization in recent years.
Дизайнер Ричард Сеймур исследует нашу чувствительность к красоте и удивительную силу красивых вещей.
Designer Richard Seymour explores our response to beauty and the surprising power of objects that exhibit it.
Прошло 5 веселых столетий, Клаус, Но я износила слишком много красивых каблучков, бегая от тебя.
It's been a fun five centuries, Klaus, but I've worn down too many good heels running from you.
Местный епископ с его духовной армией собрались вместе на этом празднике, все в своих красивых нарядах.
A local bishop and all the army brass are gathered together in celebration, all decked out in their finery.
А это несколько красивых картинок для вас, от ряда ученых-самоучек и художников со всего мира.
And here is some eye candy for you, from a range of DIY scientists and artists from all over the globe.
Я стал искать в продаже набор, какую-нибудь модель, которую можно было купить, и я нашел много материалов, красивых фотографий -
So I began looking around for - to see if anyone sold a kit, some kind of model that I could get, and I found lots of reference material, lots of lovely pictures.
Много красивых слов говорится о концепции «устойчивого развития», однако, в большинстве случаев при необходимости выбора между экономическим развитием и охраной окружающей среды, в жертву приносится последняя.
Lip service is paid to the concept of ‘sustainable development’; yet in most conflicts between growth and the environment, the latter is sacrificed.
Мы изначально покупали лодку для того, чтобы загрузить на неё дамочек, красивых и подшофе, отвести их в красивое удобное место под палубой, и чтобы они не могли нам отказать.
The whole purpose of buying the boat in the first place was to get the ladies nice and tipsy topside, so we can take them to a nice comfortable place below deck and, you know, they can't refuse.
Официально заявляю, что осталось 142 дня до выпускного, когда всем красивых девушек пригласят горячие парни, потом более-менее горячих девушек разберут более-менее горячие парни, а потом остальные из нас будут просто сидеть и ждать, когда все неудачники, парни с причудами и изгои
It is now officially 142 days until Prom, where all the hot girls get immediately snatched up by all the hot guys, then the sort of hot girls get asked out by the sort of hot guys, and then all the rest of us have to sit around and wait
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie