Exemples d'utilisation de "красного клена" en russe

<>
В разорванной одежде жертвы, я обнаружил частицы сосны скрученной, красного клена и аралии колючей. All right, within the victim's torn clothes, I found aces of shore leaf pine, scarlet maple, and prickly ash.
С красного клена. A red maple.
Вот листья дуба и клена. There's an oak leaf and a maple.
Он выпил стакан красного вина. He drank a glass of red wine.
Мы участвуем в движении Красного Креста. We take part in Red Cross movement.
Я предпочитаю одежду чёрного и красного цвета. I prefer black- and red-colored clothes.
Красного вина, пожалуйста. A red wine, please.
Я хотел бы бокал красного вина I would like a glass of red wine
Ассоциация также рекомендует ограничить потребление красного мяса. The organisation also recommends limiting your consumption of red meat.
Три основные курортные зоны Израиля расположены на побережьях Средиземного, Красного и Мертвого морей. There are three resort areas in Israel, located on the coasts of the Mediterranean, Red, and Dead Seas.
Фаза пробуждения Gator следует за фазой сна Gator; началом этой фазы становится изменение цвета одной из полос с красного на зеленый. The Gator awakens phase follows the Gator sleeps phase and can be recognised when one of the red bars turns green.
SPLV – линия красного цвета, SPHB – серого. SPLV is in red, SPHB in grey.
Когда цвет полос индикатора изменяется, например, с красного на зеленый это может означать, что нисходящий тренд должен измениться на восходящий, и вместе с тем количество покупателей вырастет, а цены вновь начнут расти. When the colour of the indicator's bars changes from red to green, for example, this can mean a downtrend is due to change to an uptrend, with the number of buyers increasing and prices starting to rebound upwards.
number_1 В выделенной зеленым области показано изменение цвета полос с красного на зеленый, что говорит о развороте на повышение. number_1 Green shaded area shows that the bars have turned from red to green indicating a reversal to the upside.
Более того, по характеристике красного смещения объекта можно определить масштабы расширения вселенной за то время, в течение которого свет от объекта достигает Земли. Moreover, by measuring their redshifts, we can learn how much the Universe has expanded over the time the light has traveled to us.
При использовании консоли Xbox 360 могут появиться следующие код ошибки и сообщение, сопровождающиеся миганием красного индикатора: You see the following error code and message, accompanied by a flashing red light, on your Xbox 360 console:
Второй игрок красного цвета. The second player is red.
Если открылась страница с предупреждением красного цвета, значит функция Безопасный просмотр отметила сайт как небезопасный. If you see a full-page red warning screen, the site has been flagged as unsafe by Safe Browsing.
Неужели это действительно мыслимо, чтобы родина "Красного Террора" с бесчисленными безнаказанными преступлениями советской эры, которая запятнана кровью от Литвы до Кавказа, предоставила надежную помощь в том, чтобы помешать Ирану и Северной Корее угрожать миру? Is it really conceivable that the homeland of the "Red Terror" with countless unpunished crimes from the Soviet era, and which bears traces of blood from Lithuania to the Caucasus, will provide reliable help in stopping Iran and North Korea from threatening the world?
От красного и черного цвета. by the colors red and black.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !