Exemplos de uso de "краткосрочном" em russo
Traduções:
todos2400
short-term1898
near-term205
short term191
short-run44
unfunded3
outras traduções59
Эти шаги важны, хотя выполнение обещанного будет растянуто во времени и результаты, скорее всего, будут скромными, по крайней мере в краткосрочном плане.
These steps are important, though delivery will be prolonged and the likely impact modest, at least in the near-term.
Во-первых, премьер-министр Чжу Жунцзи и его советники очень сомневаются в краткосрочном выигрыше от любой девальвации.
First, Prime Minister Zhu Rongji and his advisors are very uncertain about the short-run benefits to be gained from any devaluation.
Технический обзор: возможно еще большее снижение в краткосрочном периоде
Technical View: More Downside Possible in Short-Term
Точно так же, если новый тренд недавно начался, и рынок немного отступает к уровню поддержки или сопротивления, профессионалы, вероятно, ищут вход на этом краткосрочном импульсе.
Similarly, if a fresh trend has recently begun, and the market pulls back a little bit to a support or resistance level, the professionals are probably looking for an entry with that fresh / near-term momentum.
Таким образом, в краткосрочном периоде возможен откат.
Thus, it could be due a pullback in the short term.
Во-первых, в условиях массовой безработицы и избыточных мощностей объемы выпуска продукции в краткосрочном периоде в первую очередь определяются спросом, а не предложением.
First, in a situation of widespread unemployment and excess capacity, short-run output is determined primarily by demand, not supply.
В краткосрочном периоде уровень 1.3620 будет ключевым сопротивлением.
In the short-term 1.3620 is a key resistance level.
В то же время будет медвежьим развитием, по крайней мере, в краткосрочном периоде так или иначе, если CAC опустится опять ниже 4500, особенно на основании дневного закрытия.
Meanwhile it will be a bearish development, at least in the near-term anyway, if the CAC falls back below the 4500 mark, especially on a daily closing basis.
Это просто не сработает, даже в краткосрочном периоде.
That simply will not work, even in the short term.
Даже оставляя в стороне вопрос о том, всегда ли больше значит лучше, что именно может сделать план Юнкера, чтобы оказать положительное влияние в краткосрочном периоде на совокупные инвестиции?
Even setting aside the question of whether more is always better, what can the Juncker plan do to have a positive short-run impact on aggregate investment?
Поэтому в краткосрочном периоде все будет зависеть от опорной отметки 17830.
So in the short-term, everything hinges on this pivotal 17830 mark.
Однако в краткосрочном периоде улучшающаяся фундаментальная картина подогревает текущий рост.
However, in the short term, the improving fundamental picture is fuelling the current rally.
Это, следовательно, предполагает, что цены нефти могут упасть ниже в краткосрочном периоде.
This therefore implies that oil prices may have to fall further in the short-term.
А значит, мы вполне можем стать свидетелями дальнейших потерь в краткосрочном периоде.
As such, we could well see some further losses in the short term.
Техническая картина остается мрачной, и любые откаты в краткосрочном периоде могут быть ограничены.
The technical picture remains bleak, and any pullback in the short-term could be limited.
Но в фокусе инвесторов в краткосрочном периоде, по-прежнему будет исключительно вопрос предложения.
But the investor focus in the short term remains almost exclusively on the supply side of the equation.
Поэтому потенциальный прорыв выше уровня 0.7880/90 будет бычьим развитием в краткосрочном периоде.
Thus a potential break above 0.7880/90 would be a bullish development in the short-term.
Давайте возьмем VXX, например, которые основан на движениях фьючерсов VIX в краткосрочном фрейме.
Let's take VXX, for example, which is based on the performance of the VIX futures in the short term.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie