Exemplos de uso de "краткосрочных" em russo
Traduções:
todos2433
short-term1898
near-term205
short term191
short-run44
unfunded3
outras traduções92
Стоимость резких краткосрочных сокращений выбросов слишком высока.
The cost of drastic, short-term carbon cuts is too high.
Боковое движение также поддерживается нашими краткосрочных показателей импульса.
The trendless outlook is also supported by our near-term momentum indicators.
Если доллар США откатится от сопротивления, появятся возможности для краткосрочных сделок.
If the U. S. Dollar sells off at resistance, there some short term timeframes that are ready to go – again that’s if the Dollar sells off…
Кроме того, у Китая есть несколько краткосрочных проблем.
China also has a variety of short-run problems.
Управляющие трастовым фондом программы медицинского страхования Medicare (США), предоставляющего медицинское обслуживание пенсионерам, оценивают текущую стоимость своих краткосрочных обязательств в 5.9 триллионов долларов, что на 50% больше официального государственного долга США.
The Trustees of the US Medicare Trust Funds (providing medical services to the retired) estimate that their unfunded obligations have a present value of $5.9 trillion – 50% larger than America's official publicly-held national debt.
Процентная ставка, используемая в краткосрочных займах между банками.
The interest rate charged on short-term loans between banks.
Нетрендовый прогноз также поддерживается нашими краткосрочных осцилляторами, которые указывают в сторону.
The trendless outlook is also supported by our near-term momentum indicators as both point sideways.
1. Сосредоточьте внимание советников-экспертов на краткосрочных сделках, а не долгосрочных.
1. Expert Advisors focus on the short term, not the long run.
Решение краткосрочных проблем текущего кризиса не должно отвлекать нас от цели, направленной на предотвращение кризисов в будущем.
Dealing with the short-run challenges of the current crisis should not distract us from the objective of preventing future meltdowns.
Мои подозрения опираются на исследования наших краткосрочных осцилляторов.
My concerns are derived from our short-term oscillators.
Теперь, когда эта зона преодолена, она должна оказать поддержку во время любых краткосрочных откатов в дальнейшем.
Now that this resistance zone has been broken, it should provide support on any near-term dips moving forward.
Одна из самых полезных методик для торговли на краткосрочных шагах использует стратегии прорыва.
One of the most useful methodologies for trading short term moves is through the use of a breakout strategy.
Странам этой категории следует отказаться от иллюзий, связанных с поиском месторождений «чёрного золота» и получением краткосрочных выгод от подешевевшей нефти, и немедленно начать настраивать инвестиции в инфраструктуру под меняющиеся технологии.
These countries should shelve any delusions of finding “black gold,” enjoy the short-run benefits of cheap oil, and take action now to align infrastructure investments to changing technology.
Такое планирование развития должно сопровождаться планированием краткосрочных мероприятий.
Such development planning should be accompanied by short-term action planning.
Оба наших краткосрочных осциллятора находятся в их медвежьих территориях, MACD, стоя ниже сигнальной линии, указывает на юг.
Both our near-term oscillators lie within their bearish territories, with the MACD standing below its trigger line and pointing south.
Но, в действительности, он равным образом преуспел как в краткосрочных, так и в долгосрочных вкладах.
But, in fact, he has done consistently well in both the short term and the long term.
Это было связано не только с возросшей вероятностью военного конфликта в Ираке, но и с общим ухудшением краткосрочных экономических перспектив и его негативными последствиями в плане продаж и прибылей, а также занятости.
This reflected not only the increasing likelihood of a military conflict in Iraq, but also the general deterioration in the short-run economic outlook and its adverse implications for sales and profits, as well as for employment.
Да, стратегии, основанные на краткосрочных сделках, не ограничиваются.
Yes, strategies based on short-term transactions are not restricted.
Эта модель разворота указывает на переход от роста спроса на наплыв предложений на продажу, и часто наблюдается на краткосрочных верхушках.
This reversal pattern signals a shift from buying to selling pressure and is often seen at near-term tops in the market.
Но если вы ищете лучший ETN/ETF для отслеживания краткосрочных движений VIX, то это хороший выбор.
But if you are looking for the best ETN/ETF to track the VIX short term moves this is as good as it gets.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie