Exemplos de uso de "краю" em russo

<>
Нажимаем клавишу CTRL, щелкаем ярлыки, меняем их цвет и выравниваем по правому краю. Press the Control key, ... select the labels, ... change their color, ... and align them to the right.
Многие не забирались дальше местного тупика, но я знаю некоторых людей, побывавших на краю Земли. Many rarely left the nearby cul-de-sac, but I know some that went to the ends of the Earth.
Школьные автобусы, сконструированные, оснащенные и обозначаемые в качестве таковых, постоянно и исключительно используемые для этого вида перевозок, должны соответствовать приведенным ниже требованиям в отношении их обозначения в целях предупреждения водителей других транспортных средств о необходимости проявлять особую осторожность, особенно во время остановки этих автобусов для посадки и высадки школьников, которые могут ожидать на краю дороги и переходить проезжую часть. School buses, constructed, fitted out and identified as such, used permanently and exclusively for this type of transport, shall conform to the requirements given below with regard to marking in order to warn the drivers of other vehicles of the need to take special care, particularly when such buses stop to allow schoolchildren to board or alight since children may wait at the roadside and cross the carriageway.
Посмотрите, что происходит, когда я выравниваю его по центру и по правому краю. Watch what happens when I align it to the Center — now to the Right.
Ты ходишь по краю, Центурион! You walk among fire pits, Centurion!
Медиально к краю большеберцовой кости. Medial to the tibial crest.
Перебежал по краю окна на террасу. Ran along the window ledge onto the terrace.
Полученные сообщения выравниваются по левому краю. Received messages will appear aligned to the left.
Возможно, мы находимся на краю света. We just may be at the end of the line.
Сейчас абзац выровнен по левому краю. Now the paragraph is aligned Left.
Также выберите "Выравнивание по правому краю". Also, click Right Align.
Неделю назад я был почти на краю. I was at the end of my rope.
Фермер с вилами на краю бетонированного поля? Farmer with a pitchfork at the end of the tarmac?
Хорошо, но нужно выровнять по нижнему краю. Good, but line it up at the bottom.
Похоже, мы вновь находимся на краю хаоса. Chaos, once again, seems at hand.
Если значение выравнивается по правому краю — это дата. If your date is aligned to the right, then it's a date.
Я вдруг понял, что мы на краю катастрофы. I suddenly realized that we are heading towards disaster.
Я хочу, чтобы по краю шла сырная корочка. And I want the kind with cheese in the crust.
Вы тогда делали пробную запись "Любви на краю". You were trying to record a follow-up to "Marginal Love".
Текст выравнивается по правому краю и растягивается влево. Text is right aligned and extends to the left.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.