Ejemplos del uso de "кредитно-денежная политика" en ruso

<>
Поэтому лучшим способом контролировать инфляцию – при восстановлении автономности кредитно-денежной политики, что необходимо для контроля над инфляцией – является позволить стоимости валют в данных странах значительно повыситься. So the most important way to control inflation – while regaining the monetary and credit policy autonomy needed to control inflation – is to allow currencies in these economies to appreciate significantly.
Но экономический спад в США и в других развитых странах может привести, скорее, к «зацеплению», чем к «расцеплению» с экономическим ростом в развивающихся странах, поскольку экономический спад в США приводит к замедлению экономического роста, а повышение уровня инфляции вынуждает финансовые органы власти ужесточить кредитно-денежную политику. But economic contraction in the US and other advanced economies may lead to a growth recoupling – rather than decoupling – in emerging markets, as the US contraction slows growth and rising inflation forces monetary authorities to tighten monetary and credit policies.
Решительная антиинфляционная кредитно-денежная политика. Strongly anti-inflationary monetary policy.
Какая кредитно-денежная политика нужна Китаю? What Monetary Policy Does China Need?
Не поможет сильно и кредитно-денежная политика. Nor could monetary policy help very much.
Кредитно-денежная Политика и Экономический Рост Европы Monetary Policy and European Growth
Но вольная кредитно-денежная политика не объясняет всего. But loose monetary policy is not the whole story.
Но кредитно-денежная политика – это, увы, не решение проблем Европы. But monetary policy is not the answer to Europe’s ills.
Кредитно-денежная политика является более сложным и трудным балансовым актом. Monetary policy is a more complex and difficult balancing act.
Кроме того, кредитно-денежная политика ? не единственный определяющий фактор обменных курсов. Moreover, monetary policy is not the only determinant of exchange rates.
Кредитно-денежная политика обычно является первой линией защиты в подобных ситуациях. Monetary policy is usually the first line of defense in such situations.
В-третьих, экономическая политика – особенно кредитно-денежная политика – становится всё менее традиционной. Third, economic policies – especially monetary policies – have become increasingly unconventional.
Но кредитно-денежная политика Китая хромает из-за жестко контролируемого валютного режима. But China's monetary policy has been hamstrung by the tightly managed exchange-rate regime.
Кредитно-денежная политика, между прочим, в диагнозе от Бернанке особо не фигурировала. Monetary policy, incidentally, did not feature prominently in Bernanke’s diagnosis.
номинальные ставки не могут упасть ниже нуля, поэтому кредитно-денежная политика становится неэффективной. nominal policy rates cannot fall below zero, so monetary policy becomes ineffective.
Дефляция и относительная кредитно-денежная политика все еще являются движущей силой для валютных рынков. Deflation and relative monetary policy is still driving FX markets.
Кредитно-денежная политика Америки была в то время довольно нестабильной - гораздо больше, чем сегодня. America's fiscal policy was then thoroughly deranged - much more so than it is now.
Что Китаю действительно необходимо, так это независимая кредитно-денежная политика, ориентированная на внутренние задачи. What China really needs is a truly independent monetary policy oriented to domestic objectives.
Более легкая кредитно-денежная политика может повысить ликвидность, но она не решит кризис платежеспособности. Easier monetary policy may boost liquidity, but it will not resolve the solvency crisis.
Кредитно-денежная политика ограничивается близкими к нулю процентными ставками и повторяющимися раундами количественного смягчения. Monetary policy is constrained by the proximity to zero interest rates and repeated rounds of quantitative easing.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.