Exemplos de uso de "кредитно-денежной политики" em russo

<>
Traduções: todos166 credit policy2 outras traduções164
Но, без определенных «уступок» со стороны США, китайскому правительству политически невозможно с помощью давления изменить свою валютного политику. А ужесточение американской кредитно-денежной политики можно было бы представить как раз в качестве такой «уступки». But it is politically impossible for the Chinese government to alter its exchange-rate policy under pressure without some “concession” from the US, and a tightening of US monetary policy could be sold as such a “concession.”
«Чаша для пунша» кредитно-денежной политики Запада The West’s Punch Bowl Monetary Policy
Поскольку пути кредитно-денежной политики разнятся, волатильность FX может возрасти. As global monetary policy paths diverge, FX volatility could pick up.
Таким образом, краткая история кредитно-денежной политики ЕЦБ оказалась успешной. So the brief history of the ECB's monetary policy is already a success story.
Эти страны доказали, что могут обходиться без собственной кредитно-денежной политики. On one side are small countries - for example, the Baltic states - which use devices such as currency boards to peg their exchange rates to the euro.
Однако остается неясным, когда и как ФРС начнет ужесточение кредитно-денежной политики. But when and how the Fed will begin tightening monetary policy remains unclear.
Для независимой кредитно-денежной политики необходим гибкий валютный курс, а не ревальвация. An independent monetary policy requires a flexible exchange rate, not a revaluation.
Это облегчит проведение кредитно-денежной политики посредством уменьшения неопределенности и дальнейшего укрепления доверия. This will facilitate the conduct of monetary policy by reducing uncertainty and bolstering credibility still further.
Эта политика принесла результаты, но совершенно отличные от обычных результатов кредитно-денежной политики. It worked, but in a way fundamentally different from how monetary policy normally works.
Эта конференция давно стала важнейшим международным событием для разработчиков кредитно-денежной политики различных правительств. This conference has grown to be a major international event for government monetary policymakers, with governors or deputy governors of 34 central banks attending this year.
Те страны, чья экономика остается относительно слабой, выступают против более жесткой кредитно-денежной политики. Those countries whose economies remain relatively weak oppose tighter monetary policy.
ЕЦБ должен, конечно, сохранить полную независимость своей кредитно-денежной политики, несмотря на свои новые полномочия. The ECB must, of course, maintain its full monetary-policy independence, despite its new role.
Тем временем сентябрьские выборы в Германии могут иметь неожиданные последствия для кредитно-денежной политики ЕЦБ. Meanwhile, in Germany, the elections this September may have surprising consequences for ECB monetary policy.
Мы рекомендуем цель поддержания низкого уровня инфляции в качестве «якоря» для кредитно-денежной политики Китая. We recommend a low inflation objective as the anchor for monetary policy in China.
Учитывая децентрализованный характер системы, окажут ли национальные интересы негативное влияние на проведение кредитно-денежной политики? Given the decentralized nature of the system, would national interests distort the conduct of monetary policy?
В действиях в области кредитно-денежной политики намного больше согласованности, чем в финансово-бюджетной политике. There is far more consensus over monetary policy than over fiscal policy.
Конечно, количественное смягчение и прочие нетрадиционные меры кредитно-денежной политики имеют свои преимущества в краткосрочном периоде. To be sure, QE and other unconventional monetary policies do have important short-term benefits.
Ориентированные на внутренний рынок макроэкономисты отвечают, что такой сценарий представляет собой пример некомпетентной кредитно-денежной политики. When international finance economists sketch this scenario, domestically oriented macroeconomists respond that it sounds like a case of incompetent monetary policy.
И ведь действительно, они много говорили о регулировании спроса для оправдания ужесточения своей кредитно-денежной политики. After all, this was the demand-oriented narrative they had used to justify tight money to begin with.
Европе необходима серьезная договоренность о тесной координации по вопросам структурных реформ, финансово-бюджетной и кредитно-денежной политики. Europe needs a grand bargain, involving close coordination on structural reforms and fiscal and monetary policy.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.