Exemplos de uso de "крепко спите" em russo

<>
Ты иди домой, спи крепко. You go home, sleep tight.
Так что спите крепко, детки. So sleep tight, kiddies.
Спи крепко, не позволяй постельным клопам кусаться. Sleep tight, don't let the bedbugs bite.
Вам нужно крепко спать и не давать себя кусать. You should sleep tight and not let them bite.
Я предполагаю, что вы крепко спите, доктор Бреннан. I assume you're a sound sleeper, Dr. Brennan.
Вы можете получать прибыль, даже если крепко спите, так как за Вас будет работать Ваш торговый алгоритм. Profit can be made even when you're fast asleep, because you've incorporated your trading algorithm into this system.
Я крепко обняла его и заплакала. I hugged him tightly and cried.
И, наконец, вы спите и видите сны. Finally, you are asleep and dreaming.
Он держал ее крепко. He held her tightly.
Почему вы еще не спите? How come you're still awake?
Он крепко сжал теннисную ракетку. He gripped the tennis racket tightly.
Возможно, ты поймёшь - как я когда-то поняла, что любовь становится крепче независимо от того, спите ли вы в одной кровати. Perhaps you'll find, as I have that love deepens, regardless of whether you share the same bed.
Она крепко уснула. She fell into a deep sleep.
Никогда не спите на этом крыльце. Don't take a nap on this stoop.
Ребёнок крепко спал у мамы на руках. The baby was sleeping soundly in his mother's arms.
Спите спокойно и не дайте клопам засунуть ноги в вашу задницу. Sleep tight and don't let the bedbugs put their foot in your ass.
Том повалился на кровать и тут же крепко уснул. Tom flopped onto his bed and was soon fast asleep.
Собаки измеряют ваше давление, когда вы спите а кошки откачивают из вас кровь и сдают в передвижные пункты приёма крови. Dog takes your blood pressure, you faII asleep and the cat drains the blood from your body and seIls it to a mobile blood bank.
Китайские руководители представили принятое в воскресенье решение как демократический шаг вперед, так как оно дает гонконгцам право на прямое голосование; однако решение также делает очевидным, что китайские руководители продолжат крепко держать процесс в своих руках при помощи комиссии по выдвижению кандидатов, жестко контролируемой из Пекина. Chinese leaders presented the Sunday ruling as a democratic breakthrough because it gives Hong Kongers a direct vote, but the decision also makes clear that Chinese leaders would retain a firm hold on the process through a nominating committee tightly controlled by Beijing.
Спокойной ночи и спите спокойно. Good night and sleep tight.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.