Exemplos de uso de "крича" em russo
Traduções:
todos255
scream118
shout76
cry32
holler5
creech5
bawl3
call3
crow3
caterwaul2
whoop1
sing out1
hoot1
outras traduções5
Когда я пригрозила, что побегу голой через лагерь, крича, что он пытался изнасиловать жену легата.
After I threatened to run naked through the camp, Screaming he laid his hands On the wife of the legatus.
Однажды он набросился на зеркало с кочергой, крича, что его нужно уничтожить, но удара он так и не нанёс.
One morning he reportedly ran at the mirror with a fireplace poker, shouting about how it needed to be destroyed, but he never struck a blow.
Даже когда футбол не приводит к настоящему кровопролитию, он вызывает сильные эмоции - примитивные и племенные - напоминая дни, когда воины наносили на лицо краску и прыгали вверх-вниз в воинственном танце, крича, подобно обезьянам.
Even when football doesn't lead to actual bloodshed, it inspires strong emotions - primitive and tribal - evoking the days when warriors donned facial paint and jumped up and down in war dances, hollering like apes.
Он говорил по телефону со своим психиатром, когда убили Крича.
He was on the phone with his shrink when Creech was murdered.
И она улетела в небо, как девушка из рекламы крича и цепляясь за Мэла от страха.
Off she went like the girl in the Nimble advert screaming and hanging onto Mal for dear life.
Когда одна женщина выразила свое несогласие, держа плакат с призывом к прекращению всех войн, толпа выполнила свой вдохновленный Кремлем патриотический долг, гневно крича: “Вы позорите нашего воинствующего президента”.
When one woman dissented, holding a sign about stopping all wars, the crowd carried out their Kremlin-inspired patriotic duty, shouting in anger, “You are embarrassing our war president.”
Мы выясним кто следующий в очереди на крутую работу Крича и может получим сейчас же его признание.
We're gonna figure out who's next in line for Creech's mac daddy job and hopefully get him to fess up right now.
Свидетели говорят, что видели, как старшина бежала сквозь толпу, крича о том, что её преследует человек с пистолетом.
Witnesses say they saw the Petty Officer running through the crowd, screaming about some man chasing her with a gun.
Потому что убийца был бы на камере, вламывающимся в кабинет Крича, и тогда мы бы не оказались в данной ситуации.
Because the killer would've been on camera breaking into Creech's office, and then we wouldn't be in this situation right now.
Чем больше я говорю с людьми, тем меньше я воображаю себя, падающим к смерти по огненной спирали, крича и плача.
The more I talk to people, the less I imagine plummeting to my death in a fiery spiral of screaming and crying.
Салли, охранник, очевидно пришел посмотреть на что похож настоящий полицейский участок и рассказать нам, что мы можем восстановить некоторые изображения с поврежденного жесткого диска с камер наблюдения снаружи кабинета Крича.
So Sally the security guard came by apparently to see what a big boy police station looks like and to tell us we may still be able to recover some images off the damaged hard drive from the security cameras outside Creech's office.
Ладно, а потом она бежит на меня, типа с огромным слоёным тортом и просто швыряет его мне под ноги, крича о том, как я не уделял ей достаточно внимания.
All right, then she comes running at me, like, with a huge sheet cake and just throws it at my feet, screaming about how I don't pay enough attention to her.
В тот момент, я подумал может Крич заработался допоздна и он еще здесь.
At the time, I was thinking maybe Creech was burning the midnight oil, and he's still there.
И я ревел, кричал, стучал по стене так сильно, что сломал ступню.
And I bawled, I yelled, and I kicked the wall so hard, I bust my toe.
Превосходная райская птица кричит, чтобы привлечь самку.
The superb bird of paradise calls to attract a female.
Курица откладывает яйцо, а он кричит так, словно он это сделал.
The hen lays the egg and he crows like he did all the work.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie