Exemplos de uso de "круг обязанностей" em russo com tradução "duties"
Однако, как указано в пункте 14 выше и отражено в таблице III доклада Консультативной группы по осуществлению действующих правил государствами флага, круг обязанностей государства флага по Конвенции 1982 года шире комплекса вопросов, упоминаемых в статье 94, которая явно не претендует на роль исчерпывающего перечня.
However, as suggested in paragraph 14 above and reflected in table III of the report of the Consultative Group on Flag State Implementation, the range of flag State duties under the 1982 Convention is more extensive than those matters referred to in article 94, which is clearly not intended as an exhaustive list.
ИНИХН, учрежденный в 1937 году и являющийся, таким образом, старейшим в Латинской Америке учреждением по охране культурных ценностей, имеет широкий круг обязанностей- от выявления, защиты, реставрации, сохранения и надзора за природными, археологическими и интеллектуальными ценностями и ландшафтами до административного управления библиотеками, архивами и музеями- и занимается многими важными вопросами культурной жизни Бразилии.
Established in 1937 and therefore the oldest cultural assets preservation institution in Latin America, IPHAN has a wide variety of duties and responsibilities, ranging from the identification, protection, restoration, preservation and supervision of physical, archaeological and intellectual assets, as well as landscapes, through the administration of libraries, archives and museums, caring for many significant aspects of Brazil's cultural panorama.
На протяжении столетий женщины испытывают на себе последствия патриархального общества, в силу которых круг их обязанностей неизменно шире круга их прав.
For centuries women have been facing the consequences of a patriarchal society, constantly having more duties than rights.
Административная инструкция ST/AI/2002/3 требует подготовки справки о служебной аттестации за данный период в случае, когда круг служебных обязанностей сотрудника меняется в результате назначения на должность, перевода или прекращения службы.
Administrative instruction ST/AI/2002/3 requires the preparation of a performance evaluation report for a given period when a staff member takes up new duties upon recruitment or transfer, or upon separation from service.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie