Exemplos de uso de "крупны" em russo
Traduções:
todos8200
large4349
major2565
big1166
massive100
prominent9
fat4
heavyset3
hefty3
oversized1
В любом случае, провинции, которые признались, что завышали свои результаты, не настолько крупны, чтобы оказать значительное влияние на общенациональную картину.
And in any case, the provinces that have admitted to inflating their data are not large enough to have a significant impact on the national picture.
Китайские космические аппараты несомненно крупны, но Земля и ее незаселенные районы гораздо, гораздо больше.
China's spacecraft might be big, but Earth, and its swaths of unpopulated land and sea, are much, much bigger.
Все уже давно признали тот факт, что те американские банки, которые слишком крупны, чтобы обанкротиться и прогореть, также являются слишком крупными, чтобы ими управлять.
It has long been recognized that those America’s banks that are too big to fail are also too big to be managed.
Во время кризиса системы субстандартного ипотечного кредитования явно происходило нечто подобное, когда банки убеждали правительства в том, что они слишком крупны, чтобы потерпеть неудачу.
In the sub-prime crisis, a similar phenomenon was implicitly at work, with banks speculating that they were too big for governments to let them fail.
Лишь они достаточно крупны, чтобы поглощать любые стартапы, способные превратиться в их конкурентов, и лишь они обладают достаточными ресурсами, чтобы вторгаться на территорию друг друга.
Only they are big enough to swallow start-ups that could develop into competitors, and only they have the resources to invade one another’s territory.
Я бы предположила, несколько крупных внутренних повреждений.
I would guess, some pretty massive internal injuries.
ПРООН разработала важный, крупный блок мероприятий по трем ключевым направлениям:
UNDP has developed an important, prominent niche in three key areas:
Он брал крупные взятки от строительных компании, когда был министром транспорта.
As ex-Transport Minister, he took a hefty bribe from a construction firm.
Я сфотографировала её влагалище для исследования и сказала, что у неё ассиметричные, чрезвычайно крупные малые половые губы.
I took a picture of her vulva for my study, and I told her that she had an asymmetrical, extremely oversized labia minora.
Каждая крупная фракция представлена в правительстве.
Each major faction is represented in government.
Он застрял на этом крупном геопространственном аналитическом отчёте.
He was stuck on this massive geospatial analysis report.
Если да, то с какой целью они позволяли ему использовать это безопасное укромное место, находящееся чуть ли не по соседству с крупной военной базой?
If so, what was their purpose in letting him use so conspicuous a hiding place practically next door to a prominent military installation?
В таких местах, как Савой или Крамер и заключаются крупные сделки.
It's at places like Savoy and that Kramer the fat deals are sealed.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie