Exemples d'utilisation de "крышки багажника" en russe

<>
Были и другие проблемы - заднее стекло было крошечным и не было крышки багажника. There were other issues too - the rear window was tiny and there was no boot lid.
В любом случае маркировка должна быть видима после установки устройства на транспортном средстве или после открытия таких его подвижных частей, как капот или крышка багажника либо двери. In any case the marking shall be visible when the device is fitted on the vehicle or when a movable part such as the hood or boot lid or a door is opened.
В рамках другого гипотетического сценария крыша, капот и крышка багажника могут стать двухслойными: верхний слой - солнечные элементы, нижний слой – краска, способная удерживать заряд. Another hypothetical scenario might have the roof, hood and trunk lid made of two layers: solar cells on top, spray-on batteries on the bottom.
В любом случае маркировка должна быть видимой после установки приспособления на транспортном средстве или если такие движущиеся части, как капот, крышка багажника или дверь, находятся в открытом положении. In any case the marking shall be visible when the device is fitted on the vehicle or when a movable part such as the hood or boot lid or a door is opened.
Маркировка должна быть видимой в любом случае, когда устройство установлено на транспортном средстве или когда какая-либо подвижная часть, например капот двигателя, крышка багажника или дверь, находится в открытом положении ". In any case the marking shall be visible when the device is fitted on the vehicle or when a movable part such as the hood or boot lid or a door is opened.
Процедуры досмотра стали применяться с марта 1996 года и осуществлялись в виде «легкого» визуального внешнего осмотра автотранспортного средства, в том числе с открытием капота и крышки багажника. The search procedures originally started in March 1996 with a “light” visual inspection of the exterior of the vehicle and under the hood and in the trunk.
По правилам, принятым среди экономических аналитиков, страна нуждается по крайней мере в шестимесячной сумме «импортной крышки», и все, что является меньшей суммой, считается кризисной ситуацией. The usually accepted rule of thumb among economic analysts is that a country needs at least six months worth of “import cover,” and that anything less than 3 months is a crisis situation.
Они выскочили из багажника машины и научились жарить яйца. They pop out of a trunk of a car and learn to fry an egg.
На иллюстрации показано расположение крышки отсека для жесткого диска на консоли Xbox 360 Е. An illustration shows the location of the hard drive door on the Xbox 360 E console.
Это кристаллы из багажника той машины? Are these my crystals from the car trunk?
Найдите фиксатор крышки отсека для жесткого диска с правой стороны консоли ближе к ее задней панели. On the right side of the console, locate the hard drive cover release near the back of the console.
Это все равно, что доставать Harley Davidson из багажника. That's like taking a Harley Davidson out of the luggage compartment.
На изображении показан палец, нажимающий кнопку извлечения батареи, а стрелкой указано направление снятия крышки батарейного отсека с гоночного руля. The image shows a finger pressing the battery release button and an arrow indicating removal of the battery door from the speed wheel.
Из багажника моей машины прямиком в собственный клуб. From the trunk of my car to running your own club.
На иллюстрации показано расположение крышки отсека для жесткого диска на консоли Xbox 360 предыдущей версии. An illustration shows the location of the hard drive on the Original Xbox 360 console.
Дроссель, который сломан и электрическая кнопка багажника, которая тоже сломана, поэтому я установил механическую замену. The throttle, which is broken, and the electronic boot release, which is broken, so I've fitted a manual replacement.
С правой стороны консоли найдите фиксатор крышки жесткого диска. On the right side of the console, locate the hard drive cover release.
Тот мужик, который торгует носками из багажника на парковке перед аптекой, теперь продает ткани. That guy who sells socks out of his trunk in the drug store parking lot has fabric now.
Если нет, перейдите по адресу Ремонт устройств, чтобы подать заявку на замену крышки. If it doesn’t, go to Device repair to order a replacement battery door.
Черные нити, скорее всего от багажника машины, в котором её перевозили. Black fibres, most likely from the trunk of the car she was transported in.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !