Exemplos de uso de "куда" em russo
Но что до методик ведения допроса, наш учебный план был куда менее педантичным.
But the curriculum was much less meticulous concerning interrogation techniques.
Наоборот, то, что мы видели - куда хуже, чем восстание.
Instead, what we've seen is something much worse than a revolt.
Эта волна куда больше и могущественнее И, конечно, это волна технологий.
That wave is much larger, much more powerful, and that's of course the wave of technology.
Следует также подчеркнуть, что о потреблении транс-жиров в развивающихся странах известно куда меньше.
It should also be emphasized that much less is known about trans fat consumption in developing countries.
Иногда изгнание нежелательных диких животных из города требует куда более современного решения.
Sometimes, driving unwanted wildlife out of a town requires a much more modern solution.
Многие либералы, кроме того, взбудоражены фактом, что следующий ректор этого университета, похоже, будет куда менее умеренным, чем нынешний.
The liberals' fears are also fuelled by the fact that the next Rector of the university will probably be much less moderate than the current one.
Куда более ценными являются новые бизнес-модели-пионеры с высокой производительностью, основанные на пяти ключевых изменениях:
There is much more value in pioneering new, higher-productivity business models, based on five key changes:
Куда угодно, только не пользуйся мобильным, банкоматом и пластиковой картой.
Anywhere, just don't use your cellphone, ATM, or credit card.
Это печально, поскольку образованные граждане арабских стран, как правило, куда менее эмансипированы в политическом и социальном плане, чем их сверстники в других частях мира.
This is unfortunate, because educated citizens of Arab countries tend to be much less emancipated politically and socially, on average, than their peers in other parts of the world.
Я остановился. И за секунду мой разум перевёл это двойное отрицание в куда более страшное утверждение.
I stopped walking, and it took my mind a second to convert that double negative into a much more horrifying negative.
Он садится в поезд, едет куда угодно, только не домой.
He's going on a train, going somewhere, anywhere but home.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie