Exemplos de uso de "куча денег" em russo
Инвесторы, которые положились на его идеи, потеряли кучу денег.
Investors who relied on his insights lost a lot of money.
Кармен, я заплатил кучу денег за приличные бокалы для вина.
Carmen, I paid a lot of money for decent wine glasses.
Я без понятия, как это работает, но я заплатил кучу денег за это.
I have no idea how it works, but I paid a lot of money for it.
Одна беда – у них ничего не вышло, и они зря потратили кучу денег.
Only drawback: they failed, wasting one heck of a lot of money.
Так что суть в том, что мы потратили кучу денег, а сделали немного.
So the idea here really is to say, well, we've spent a lot of money doing a little good.
Если он все еще любит ее, сведение их вместе может сэкономить Элли кучу денег.
If he still loves her, getting them back together could save Ally a lot of money.
И когда на сайте такой контент, приходится жертвовать возможностью заработать на нем кучу денег.
And when you've got that, you've pretty much sacrificed any hope of making lots of money.
Напишите краткий отчет о том, как он может заработать кучу денег в этом году, и всё будет хорошо.
Read the deposition, write a little brief, tell him about how he's gonna make a lot of money this year, you'll do just fine.
Сейчас я смотрел расходы Марго, И она недавно перевела кучу денег на какой-то зашифрованный счет на Кайманах.
Now I've been looking into Margaux's finances, and she recently wired a lot of money into someone's encrypted account in the Caymans.
И суть на самом деле вот в чём: а хотим ли мы потратить кучу денег, чтобы немного помочь состоятельному голландцу через сто лет?
And so the real point, of course, is to say, do we want to spend a lot of money helping a little, 100 years from now, a fairly rich Dutch guy?
Постоянно читаешь обо всех этих людях с кучей денег, у которых есть дети, и эти дети всегда заканчивают, ну вобщем, очень плохо, понимаешь о чем я?
You read about all these people who have a lot of money and they have kids and the kids always end up somehow, like, really messed up, you know what I mean?
Такчто, даже если вы считаете что это скорее 10%, 90 процентов времени то, что стоит нам кучу денег - как лично нам, так и городам, подстраивающимся под нужды автомобилистов и с других точек зрения - 90 процентов времени просто стоит на месте.
And so basically even if you think it's 10 percent, 90 percent of the time, something that costs us a lot of money - personally, and also we organize our cities around it and all sorts of things - 90 percent of the time it's sitting around.
В казино хранится куча денег, чтобы конвертировать фишки, не говоря уже о заработке.
Casinos keep tons of cash on hand to cover their markers, not to mention the money that they make.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie