Exemplos de uso de "лесоустройства" em russo
улучшение научных знаний о лесах и практике лесоустройства в Африке;
Improving scientific knowledge of African forests and management practices.
Эти формы лесоустройства также позволяют свести к минимуму экологические и экономические риски.
These forms of management also minimize ecological and economic risks.
Конвенция также придала новый импульс инициативам, предпринимаемым в области лесовосстановления, лесоустройства и реабилитации деградировавших природных ресурсов.
It has also given new impetus to other tree-planting and forest-management initiatives and to the regeneration of degraded natural formations.19.
Необходимость таких подходов получила подтверждение в пересмотренной стратегии в области лесоустройства, разработанной Группой Всемирного банка в 2001 году.
The need for such approaches is recognized in the revised forest strategy developed by the World Bank Group in 2001.
Применение различных методов лесоустройства может также играть роль в данном контексте, поскольку несколько участков на Пиренейском полуострове расположено в низкоплотных насаждениях с разреженным ярусом древостоя.
Differing management methods could also play a role in this context, as several plots on the Iberian peninsula were located in open forests with low tree layer coverage.
Как было заявлено в Декларации тысячелетия и подчеркнуто в Йоханнесбургском плане выполнения решений, для лесоустройства, сохранения лесов и устойчивого развития всех видов лесов потребуются более эффективные коллективные усилия.
As the Millennium Declaration reiterated and the Johannesburg Plan of Implementation underscored, there must be greater collective efforts for the management, conservation and sustainable development of all types of forests.
Для обеспечения устойчивого лесоустройства необходимы гораздо более эффективные меры по развитию производственной функции, поддержанию и расширению общих полезных функций лесов, обеспечению биологического многообразия, расширению охраняемых зон, возрождению лесов, подвергшихся деградации, охране лесов и дичи, контролю, научно-исследовательской работе и обучению персонала.
Sustainable management of forests demands much more effective measures for strengthening of production function, maintenance and strengthening of general useful functions of forests, maintenance of biological diversities, expansion of protected zones, renovation of degraded forests, protection of forests and game, monitoring, scientific-research work and education of staff.
Кроме того, Комитет вносит свой вклад в осуществление провозглашенной в Декларации тысячелетия цели поддержки " принципов устойчивого развития " и " лесоустройства, сохранения всех типов лесов и устойчивого развития лесного хозяйства ", ведя работу по поощрению торговли биомассой и распространению знаний об использовании сертификации в торговле лесной продукцией.
In addition, the Committee contributes to the Millenium Declaration's goals of supporting “the principles of sustainable development” and “the management, conservation and sustainable development of all types of forests” through its work to promote trade in biomass and a better understanding of the use of certification in timber trade.
Сеть Партнерства на основе сотрудничества по лесам открыта для участия заинтересованных лиц и международных, региональных и национальных организаций, учреждений, механизмов и процессов, в частности региональных процессов, банков развития, неправительственных организаций, занимающихся вопросами охраны окружающей среды и развития, организаций коренных народов, научных учреждений, субъектов частного сектора и других основных групп, занимающихся вопросами лесоустройства.
Participation in the Network is open to interested individuals and international, regional and national organizations, institutions, instruments and processes, such as regional processes, development banks, environmental and development NGOs, indigenous peoples organizations, the scientific community, private-sector entities and other major groups that work on forest-related issues.
Заготовка древесины в Соединенном Королевстве регулируется лесохозяйственными органами путем выдачи лесорубочных билетов, утверждения долгосрочных планов лесоустройства и применения положений об оценке воздействия на окружающую среду (в том что касается обезлесения), а в случае осуществления проектов в области развития- на основе предусмотренного законом процесса контроля за проектами в области развития, который осуществляется местными властями.
Tree felling in the United Kingdom is regulated by the forestry authorities through felling licence, approval of long-term Forest Plans, Environmental Impact Assessment regulations (for deforestation) or, in the case of development, through the statutory development control process exercised by local authorities.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie