Exemplos de uso de "лететь" em russo com tradução "go"
Если посветить фонариком в ночное небо, свет будет лететь вечно.
If you shine the torch up into the night sky, the light goes on forever.
Пора лететь в Кливленд и погрузиться в томительное ожидание совместимых органов.
It was time for me to go to Cleveland and to start the agonizing wait for a match.
Когда Дуг бросил мяч, я точно знал куда ему дальше лететь.
When Doug shot that ball, I knew exactly where it was going to go.
Нам не нужно лететь в космос чтобы ответить на этот вопрос.
We don't need to go to space to answer that question.
Лететь на Марс сегодня не очень-то хочется, особенно на существующих двигателях.
You do not want to go to Mars. At least, not with today's engines powering the trip.
Вы хотите лететь очень быстро в неправильном направлении, или медленно в правильном направлении?
You want to go very fast in the wrong direction, or slowly in the good direction?
Хочу лететь на самолёте 13 часов и не переживать, что не доберусь до своего врача.
I wanna go on a plane for 13 hours and not have to stress that - - I can't reach my doctor.
Единственный выход - двигаться достаточно быстро лететь сквозь плотный воздух в сторону свежей, свободной от навоза травы.
The only solution is to go fast enough to power through the thick air into the fresh, poo-free grass beyond.
Но иногда они научаются не садиться на голубые [цвета], а лететь туда, куда летят другие шмели.
And sometimes they learn not to go to the blue, but to go to where the other bees go.
Чтобы окончательно убедить их, что на Марс можно лететь уже в 2011, я подкрасил видео в оранжевый тон, просто чтоб создать эффект присутствия на Марсе.
And just to convince them we should go to Mars in 2011, I tinted the video orange just to give them the sense of being on Mars.
А лететь со скоростью выше скорости света, чтобы вырваться, не так-то просто, и поэтому ничто не в силах покинуть этот объект и он становится черным.
Now it would take something traveling greater than the speed of light to escape, so nothing can escape, and the whole object goes dark.
Недавний политический мультфильм показал взлет британских бомбардировщиков, где один пилот говорит другому: «Похоже, что это и впрямь далеко лететь, чтобы разбомбить несколько парней из Южного Лондона».
A recent political cartoon showed British bombers taking off on a mission, with one pilot saying to the others, “It seems a long way to go to bomb a few young men from South London.”
Это как если бы у вас была работа в Чикаго, а после неё нужно было бы лететь домой в Сент-Луис. Ваш супруг, наверняка, был бы не слишком этому рад, потому что приходилось бы платить за авиабилеты и долгое время быть в разлуке.
So it's kind of like you having a job in Chicago, and then you get transferred to St. Louis, and your mate is not happy about this because you've got to pay airfare, because you're gone longer.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie