Exemplos de uso de "лимитные" em russo com tradução "limit"
Лимитные приказы часто исполняются по запрошенному курсу.
Limit orders are often filled at the requested price.
XTrade предоставляет лимитные ордера, чтобы помочь вам минимизировать риск
XTrade makes available Limit Orders to assist you in minimising your risk.
Отложенные лимитные Ордера (Limit Orders) заданные на платформе MetaTrader 4 автоматически отсылаются на ECN;
Pending Limit Orders placed on MetaTrader 4 platform are automatically sent to ECN;
Я попробовал лимитные заявки “все или ничего”, выполняемые в полном объеме, но без большого успеха.
I’ve tried “all or none” limit orders without much success.
Нет никаких гарантий, что компания FXDD сможет осуществить стоп-лоссы или лимитные ордера по ценам, установленным Клиентом.
There is no guarantee that FXDD will be able to execute Stop Loss Orders, Limit Orders or OCO orders at the price the Customer designates.
3.2. Лимитные ордера имеют статус GTC («Good Till Cancelled» / «Действующий до отмены») и принимаются на неопределенное время.
3.2. Limit orders have a Good Till Cancelled (GTC) status and are set for an indefinite time period.
Вы не вправе изменять или удалять приказы стоп-лосс, тейк-профит или лимитные приказы, если курс достиг соответствующего уровня.
You have no right to change or remove Stop Loss, Take Profit and Limit Orders if the price has reached the relevant level.
13.8. Вы согласны, что мы не будем выполнять публичные лимитные приказы в акциях, которые не выполняются мгновенно в преобладающих рыночных условиях.
You agree that we will not make public Limit Orders in shares that are not immediately executed under prevailing market conditions.
4.2. В случае недостаточной ликвидности на уровне ордера Компания может исполнить лимитные ордера по текущей на момент исполнения ордера доступной цене.
4.2. In case of insufficient liquidity to execute the order at the level specified, the Company may execute limit orders at the current available price at the moment the order is executed.
Это приводит нас к правилу №1: Всегда используйте лимитные заявки, если у ценных бумаг, которыми вы торгуете, нет маленького спрэда и большой ликвидности.
Which brings us to rule №1: Always use limit orders unless the security you are trading has narrow spreads and deep liquidity.
Вы можете совершать сделки практически моментально, поскольку отсутствуют запросы на квоту (RFQ), а в таком случае можно размещать как рыночные, так и лимитные ордера.
You can conclude trades almost instantaneously as there are no RFQs (Request for Quotes) and both market and limit orders can be placed.
Используя DOMTrader, вы можете мгновенно переключаться между различными контрактами, задавать время жизни ордера, тип ордера (включая CQG Smart Orders), изменять масштаб ценовой шкалы и отправлять рыночные и лимитные ордера.
Using DOMTrader, you can instantly switch between different contracts, choose order duration, select order type (including CQG Smart Orders), change the price scale, place market and limit orders.
Фонды ETF, как правило, обеспечивают легкую диверсификацию, низкие соотношения доходов и расходов, налоговую эффективность индексных фондов, все еще обладая всеми особенностями обычной акции, такой как лимитные заявки, короткая продажа, опционы.
ETFs generally provide the easy diversification, low expense ratios, and tax efficiency of index funds, while still maintaining all the features of ordinary stock, such as limit orders, short selling, and options.
Никогда не покупайте за предложенную стоимость, используйте лимитные ордера и величину разницы в цене (например, если разница - 3.40/3.80, а вы хотите купить, то предлагайте 3.60 или 3.70 с лимитным ордером).
Never pay what is offered, use limit orders and split the bid/ask prices (e. g., if the spread is 3.40/3.80 and you want to buy, offer 3.60 or 3.70 with a limit order.)
Возможность выставления лимитных ордеров внутри спреда;
Ability to place limit orders within the spread;
ОТКРЫТЬ — рыночный или лимитный приказ открыть позицию;
OPEN - to open a position as market or limit order,
ЗАКРЫТЬ — закрыть открытую позицию рыночного или лимитного приказа;
CLOSE to close an open position as market or limit order, or
Торговый контрагент (тот, кто ранее выставил лимитный ордер) является поставщиком ликвидности.
The counterparty to the trade (who previously submitted the resting limit order) is the liquidity provider.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie