Exemplos de uso de "линию старта" em russo

<>
Все гонщики - на линию старта. All racers to the starting line.
Теперь, пожалуйста, все участники станьте на линию старта. Now if I can just have all the runners step up to the starting line, please.
"Всем малышам, участвующим в гонке, подползти к линии старта". All babies in the race, come up to the starting line.
Когда я стою на линии старта, я беспокоюсь, что вода внезапно исчезнет. When I stand at the starting line, I worry that water will suddenly disappear.
Нарисуйте прямую линию. Draw a straight line.
От старта до финиша, в его поведении не было ничего необычного. From start to finish, there was nothing wrong with his behavior.
Начерти линию на своей бумаге. Draw a line on your paper.
Спустя девять лет после старта, автоматическая межпланетная станция «New Horizons» приблизится к самой последней из девяти планет и попытается разгадать ее тайны Nine years after leaving Earth, New Horizons closes in on the last of the Original Nine planets, and whatever lies beyond.
Нарисуйте на листе бумаги линию. Draw a line on the paper.
В день старта во Флориде установилась очень ясная погода, и поэтому я тогда сказала, что мы после двух минут полета сможем увидеть отделение ракетного ускорителя с помощью расположенных на мысу Канаверал телекамер с длиннофокусными объективами. As launch time drew near, it was such a clear day in Florida that I commented that we’d be able to see the booster separation two minutes into the flight on the Cape’s long-range cameras.
Сорок пятую линию пожалуйста. Extension 45 please.
Для Алана Стерна миссия «New Horizons» знаменует собой не только окончание его двадцатипятилетних научных поисков, но еще и возможность привлечь общественное мнение к проектам, за воплощение которых, по его словам, никто не брался с момента последнего старта Вояджера. For Alan Stern, this is more than the end of a 25-year quest. It’s a chance to excite the public with an experience he says has been missing since the last Voyager encounter.
Мы пытались прорвать линию обороны врага. We attempted breaking the lines of the enemy.
— С технической точки зрения на примере этих космических модулей мы видим, что во время старта ракеты никаких повреждений надувных конструкций не происходит; их можно спокойно выводить на орбиту; к тому же, в модуль можно вставить иллюминаторы». “From a technical perspective, these spacecraft showed that expandable systems could survive the rigors of launch, that our deployment process would work, and that we could successfully integrate windows into an expandable habitat structure.”
Гневное выражение лица - сдвинутые и опущенные вниз брови, вытянутые в тонкую линию губы, раздутые ноздри - одинаково во всех культурах, и делают его даже слепые от рождения дети, никогда его не видевшие, отмечает ведущий автор исследования Аарон Селл. An angry facial expression – knitted and downcast brows, lips stretched into a thin line, flared nostrils – is the same across all cultures, and even congenitally blind children, having never seen it before, do it, notes the study’s lead author, Aaron Sell.
Кларк увидел бы, как тот расхаживает без гермошлема за несколько минут до старта, и отменил бы полет, потому что Пиантанида должен был дышать чистым кислородом, как минимум, час до взлета, чтобы предотвратить декомпрессионную болезнь. Clark would have seen him walking around without his helmet sealed only minutes before takeoff, and would have aborted the flight then and there, since Piantanida was supposed to be breathing pure oxygen for at least an hour before the flight to prevent decompression sickness.
Отношения полиции с чернокожим сообществом - не единственная проблема, продвигающая передовую линию традиционного феминизма. Police relations with the black community is not the only issue pushing to the forefront of mainstream feminism.
«Да, с ним все в порядке, но космический челнок Challenger взорвался сегодня утром сразу после старта». “Yes, he’s okay, but the space shuttle Challenger blew up this morning right after launch.”
Не пересекайте линию! Don't cross the line!
Symbol - название инструмента, график которого должен быть открыт сразу после старта терминала. Symbol - the symbol of the security the chart of which should be opened immediately after the terminal startup.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.