Exemplos de uso de "лиц" em russo
лиц, проходящих альтернативную военную службу;
Persons performing substitute forms of military service;
Если общественность выражает презрение и отвращение к банкирам, которые обманывают своих клиентов, к нефтяным магнатам, которые ухудшают климат, к чиновникам ФИФА, которые допускают нелегальные комиссионные платежи, и политикам, которые дружелюбно относятся ко всем из них в обмен за избирательные фонды и взятки, то незаконность для немногих элитных лиц не сможет стать нормой.
If the public expresses contempt and revulsion for bankers who cheat their clients, oil executives who wreck the climate, FIFA officials who countenance kickbacks, and politicians who cozy up to all of them in exchange for campaign funds and bribes, illegality for the few cannot become the norm.
· ответственность тех, кто управляет делами уполномоченных лиц;
· the responsibilities of those who manage the affairs of authorized persons;
Ответственность грузоотправителя по договору за других лиц
Liability of the shipper for other persons
имя лица (лиц), которое (ые) подает (ют) заявление;
The name of the person (persons) who submits the application;
налоговые скидки при установлении подоходного налога для физических лиц;
Income tax allowances for natural persons;
Каждое из этих лиц является участником (соучастником) уголовного преступления».
Each of such persons is a participant (joint perpetrator) in the criminal offence”.
О прокате автомобилей (для перевозки лиц с ограниченными возможностями)
Rental vehicles (for the transport of disabled persons)
Или тут скорее вопрос спасения задниц, а не лиц.
Or was it more a case of butt saving than face saving.
Определите лицо или группу лиц, которые должны заполнить анкету.
Determine the individual person or group of people who should complete the questionnaire.
Шаги по устранению неполадок с обнаружением лиц сенсором Kinect
Kinect face detection troubleshooting steps
Содержание, направленное против какого-либо человека, организации или группы лиц
Content that advocates against any person, organization or group of people
Поэтому я немного разбираюсь в рисовании и анализировании лиц.
So I know a little about drawing and analyzing faces.
обеспечить физическую и психологическую неприкосновенность всех лиц, содержащихся под стражей;
To secure the physical and psychological integrity of all persons kept in custody;
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie