Exemplos de uso de "лицензию" em russo

<>
Попросите администратора назначить вам лицензию. Have your admin assign you a license.
Я обновил свою лицензию неделю назад. I had my licence renewed a week ago.
Египетские регуляторы решили не продлевать выданную на два месяца и истекшую лицензию. Egyptian regulators chose not to renew a two-month permit that had expired.
Где можно получить охотничью лицензию? How can I get a hunting license?
Адвокат, который разделяет боль клиента, оказывает ему настолько плохую услугу, что у него нужно отобрать лицензию. The lawyer who shares his client's pain does his client such a grave disservice he should have his licence to practise taken away.
Тебе придется получить разрешение на ввоз оружия, боеприпасов и орудий войны от Бюро по контролю за оборотом алкоголя, табака, огнестрельного оружия и взрывчатых веществ и ввозную лицензию от Минторга. You'll need an Application and Permit for Importation of Firearms, Ammunition and Implements of War from the Bureau of Alcohol, Tobacco, Firearms and Explosives. Plus an International Import Certificate from the US Department of Commerce.
Какие продукт или лицензию я использую? Don't know what product or license I have
«ДАРА форест» у того же органа приобрела также лицензию на закупку и экспорт древесины, добываемой местными заготовителями. DARA Forest also acquired an exploitation licence from the same authority to buy and export from local loggers.
Ссылаясь на таблицу 21 в докладе, он говорит, что, согласно терминологии, используемой в Мозамбике, иностранец, работающий по найму в Мозамбике, обязан иметь действующее " разрешение на работу ", а функционирующие в стране иностранные компании- " лицензию на деятельность ". Referring to table 21 in the report, he said that, in the terminology used in Mozambique, a foreign employee working in Mozambique had to have a valid “work authorization”, while foreign companies operating in the country had to have a “work permit”.
Лицензию на однократную установку деактивировать невозможно. A one-time-use license can not be deactivated.
В 1999 году ПЛК получила эксклюзивную лицензию на эксплуатацию службы сотовой мобильной связи ГСМ без проведения конкурсных торгов. In 1999, PLC was given an exclusive licence to run the GSM cellular mobile service without a competitive bidding process.
Выберите лицензию, которую вы хотите использовать. Choose the license you want to use.
Министерство выдало 30 брокерских и 21 дилерскую лицензию на операции с алмазами по состоянию на 29 апреля 2008 года. The Ministry had issued 30 diamond broker licences and 21 diamond dealer licences as at 29 April 2008.
В разделе Лицензии продуктов выберите лицензию. Under Product licenses, choose a license.
В таком случае, если лицензиат аннулирует лицензию, обеспеченный кредитор может получить возможность продать товар без учета каких-либо прав интеллектуальной собственности. In that case if the licensor terminates the licence, the secured creditor may be able to sell the goods without reference to any intellectual property right.
Я потерял лицензию, спасая её жизнь. That's why I lost my license for saving her life.
Мальтийское Управление Финансовых Услуг выдало компании FXDD лицензию на предоставление инвестиционных услуг третьей категории. Лицензия №IS/48817 (в дальнейшем именуемая "Лицензия"). FXDD has been issued with a Category 3 Investment Services Licence by the Malta Financial Services Authority (Licence No. IS/48817) hereinafter referred to as the Licence.
Где можно получить рыболовную/охотничью лицензию? How can I get a fishing/hunting license?
владелец обращается с письменной просьбой с указанием причин передачи и прикладывает к этой просьбе лицензию, а также удостоверение в отношении места жительства; The licensee must submit a written application explaining the reasons for the transfer, accompanied by the licence and residence certificate;
Разверните этот раздел и выберите нужную лицензию. Expand this section and select the appropriate license.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.