Exemplos de uso de "лугов" em russo

<>
Traduções: todos37 meadow24 field4 hayfield1 outras traduções8
Эколог по имени Джордж Ван Дайн решил создать компьютерную модель лугов, что простираются через Колорадо. An ecologist called George Van Dyne set out to create a computer model of the grasslands that stretched across Colorado.
Ван Дайн нанял множество исследователей для сбора данных обо всех обитателях лугов, и том что внизу, в почве. Van Dyne hired dozens of researchers to begin collecting data on everything that lived in the grasslands AND what was underneath in the soil.
Итак, мы не можем снижать численность животных для отдыха лугов без того, чтобы не вызвать опустынивание и климатические изменения. Okay? We cannot reduce animal numbers to rest it more without causing desertification and climate change.
В то же время, усилия по сохранению и расширению “поглотителей” углерода – то есть, лесов, болот, лугов, мангровых зарослей и водорослей, которые поглощают большую часть выбрасываемого СО2 – крайне важны. At the same time, efforts to conserve and expand carbon “sinks” – that is, the forests, wetlands, grasslands, mangroves, and sea grasses that absorb much of the CO2 being emitted – are crucial.
В Южной Америке, Юго-Восточной Азии и Центральной Африке объемы сельскохозяйственного производства в настоящее время повышаются в основном за счет расчистки тропических лесов, лугов и водно-болотных угодий. Output in South America, Southeast Asia, and Central Africa currently is being raised mainly by clearing tropical forests, grasslands, and wetlands.
Оман упомянул ряд принятых на национальном уровне мер по сохранению и защите видов дикой фауны и флоры, находящихся под угрозой исчезновения, и других биологических ресурсов, в частности разработку и вступление в силу специального закона, а также обнесение оградой охраняемых территорий и выделение новых лугов и пастбищ для животных. Oman referred to a number of domestic measures to maintain and preserve endangered species of wild flora and fauna and other biological resources, such as the development and enforcement of specific legislation, as well as fencing protected areas and establishing new grazing lands and pastures.
Растительность Соединенных Штатов варьируется от смешанных лесов Аппалачей до лугов и пастбищ Великих равнин, от хвойных пущ Скалистых гор до мамонтовых лесов Калифорнии, от кактусов и мескитовых деревьев юго-западных пустынь до субтропических сосен, дубов, пальм и мангровых деревьев на побережье Мексиканского залива и в южной части Атлантического побережья. Natural vegetation ranges from the mixed forests of the Appalachians to the grasslands of the Great Plains, from the conifers of the Rocky Mountains to the redwood forests of California, the cacti and mesquite of the south-western deserts and the subtropical pines, oaks, palms, and mangroves of the Gulf and southern Atlantic coasts.
Мы уже занимаемся подобным на примерно 15-ти миллионах гектарах на пяти континентах. Те, кто разбираются в углеродных выхлопах побольше моего, подсчитали , если следовать показанному здесь методу, то можно забрать достаточно углерода из атмосферы и в безопасности хранить его в луговых почвах тысячелетиями. Если так поступить с примерно половиной лугов, которые я вам показал, можно вернуть уровень доиндустриальной эпохи, и при этом накормить людей. We are already doing so on about 15 million hectares on five continents, and people who understand far more about carbon than I do calculate that, for illustrative purposes, if we do what I am showing you here, we can take enough carbon out of the atmosphere and safely store it in the grassland soils for thousands of years, and if we just do that on about half the world's grasslands that I've shown you, we can take us back to pre-industrial levels, while feeding people.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.