Exemplos de uso de "магистральной" em russo
мониторинг хода работы и применения технических стандартов для доведения магистральной сети ТЕЖ до требуемого международного уровня;
Monitoring the progress and implementation of technical standards for bringing TER Backbone network up to the required international level;
Особенно это касается оценки нынешнего состояния проектов, отсутствующей информации и данных о планах отдельных стран, а также отслеживания хода создания определенной в рамках генеральных проектов ТЕА и ТЕЖ магистральной сети на основе общеприемлемых технических и эксплуатационных стандартов.
This particularly refers to assessing current state of projects, missing information or data about individual country's plans, and to monitoring the progress in the implementation of the identified TEM and TER Master Plan backbone network on the basis of common accepted technical and operational standards.
Проектом ТЕЖ в сотрудничестве с экспертами от входящих в него стран и при поддержке внешнего консультанта был подготовлен доклад о сопоставлении магистральной сети Генерального плана ТЕЖ с пятью маршрутами, предложенными ГВУ, а также с правовыми обязательствами, вытекающими из договоров о присоединении и решения 884/2004/ЕС стран- членов ЕС, участвующих в осуществлении Генерального плана.
TER Project, in cooperation with experts from its member countries and the support of external consultant elaborated a comparison report of the TER Master Plan Backbone network with the five axes proposed by the HLG as well as with the legal commitments from the Accession Treaties and the Decision 884/2004/EC of the EU member countries involved in the Master Plan.
Указывается на то, что многие районы Буэнос-Айреса по-прежнему не подключены к магистральной сети водоснабжения и канализации, качество обслуживания не улучшилось, цены удвоились, а удаление сточных вод оставляет желать лучшего.
They note that many areas of greater Buenos Aires have not yet been connected to the water and sewer mains, services have not improved, rates have doubled and wastewater treatment is inadequate.
На основании проведенного совместно с АО «Казакстан темiр жолы» анализа пропускной способности однопутных и двухпутных участков магистральной сети Республики Казахстан установлено, что расчетная пропускная способность превышает фактические размеры движения поездов по однопутным участкам в среднем на 40-50 %, по двухпутным- на 80 %.
An analysis of the throughput capacity of single-track and double-track sections of the mainline network of the Republic of Kazakhstan conducted together with the Kazakhstan Temir Zholy joint-stock company has established that the rated capacity exceeds actual measurements of train movements on average by 40-50 % on single-track sections and by 80 % on double-track sections.
С точки зрения своей конфигурации Интернет является независимой магистральной системой, обеспечивающей через публичные и частные коммуникационные сети огромное множество связей между значительным меньшинством частных домашних хозяйств, многими предприятиями, большинством государственных органов, многими общинными организациями и практически всеми СМИ, научно-исследовательскими и международными организациями.
The internet is an architecturally independent pathway that enables myriad's of linkages through public and private communications networks between a large minority of private households, many businesses, most public bodies, many community organisations and nearly all of the media, research and international organisations.
Кроме того, ИМО готовит крупный пилотный проект по созданию магистральной электронной системы информации, обеспечивающей передачу информации в режиме реального времени, например о движении морских судов, погоде, течениях, характеристиках приливов и отливов, навигационных средствах, случаях пиратства и вооруженного грабежа, а также о других возможных опасностях на море.
IMO is also developing a major pilot project on a marine electronic high-way information system, providing real-time information on, for example, maritime traffic, weather, currents, tidal conditions, navigation aids and incidents of piracy and armed robbery, as well as maritime threats.
Эти ассигнования предусматриваются, в частности, для замены устаревших линий аналоговой связи в секторах 2 и 4 двумя линиями цифровой микроволновой связи и закупки одной системы сельской телефонной связи с цифровым управлением в комплекте с источником питания, директорными антеннами, коаксиальными кабелями и принадлежностями для сектора 1, что необходимо для текущего проекта по замене существующей системы магистральной аналоговой двухканальной сельской телефонной связи.
This includes two digital microwave links to replace obsolete analogue links at Sectors 2 and 4 and the purchase of one digitally controlled rural telephone system, complete with power supply, yagi antennas, coaxial cables and accessories for Sector 1, which is required for an ongoing project to replace the existing point-to-point analogue dual channel rural telephone links.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie