Exemplos de uso de "маленькое" em russo com tradução "small"

<>
Мы наткнулись на маленькое препятствие. We've hit a small snag.
Посмотри, у меня маленькое лицо. Look, I have a small face.
Это было очень маленькое сообщество. Obviously a very small community.
Типа очень тяжелое, но маленькое тело? Like a very heavy but small body?
Могу я сделать одно маленькое предложение? Could I make one small suggestion?
Здесь что-то маленькое мигает в ответ. There's something small there that responds.
Остальное не такое маленькое, «я тебе гарантирую». The rest is not so small, “I guarantee you.”
Грубо обточенный булыжник - это уже маленькое чудо человеческой изобретательности. The roughly trimmed rock is a small miracle of a human will.
Даже самое маленькое количество вызовет судороги, галлюцинации, потерю контроля кишечника. Even the smallest amount will create seizures, hallucinations, loss of bowel control.
Посадите это маленькое семя, подождите 2000 лет и получите это: Plant this small seed, wait 2,000 years, and you get this:
Оно маленькое и красное и на вкус как сгоревший лук, ха! It's small and red and tastes like burnt onions, ha!
Найдите на задней панели либо основании маршрутизатора кнопку или маленькое отверстие. Inspect the back or bottom of the router for a button or small hole.
Помещение очень маленькое, но месту, на котором оно находится лучшего не найдешь. Well, it's a mite small, but the location can't be beat.
И это доставляет мне маленькое удовольствие знать что не все еще потеряно. And it would give me some small pleasure to know.
Человек маленькое непоседливое существо, способное как на мелочность, так и на великолепие. We are a small energetic species, capable of pettiness, yet capable of brilliance.
Дизайнеры подушек безопасности также столкнулись с проблемой упаковывания плоского полотна в маленькое пространство. Airbag designers also have the problem of getting flat sheets into a small space.
• Большинство видов имеют очень маленькое географическое распространение и являются редкостью на местном уровне. • Most species have very small geographical ranges and are uncommon locally.
• … большое расстояние между верхней и нижней полосами говорит о высокой волатильности, маленькое – о низкой. • … a big space between the upper and lower bands indicates price volatility is high, a small space indicates it is low.
Очевидно ведь, что Земля огромна и неподвижна, а Солнце маленькое и постоянно в движении. After all, it seems obvious that the Earth is large and motionless, the Sun small and mobile.
Каждое решение обсуждается, в каждом действии сомневаются, каждый человек наделен правом иметь собственное маленькое мнение. Every decision is debated, every action questioned, every individual entitled to their own small opinion.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.