Exemplos de uso de "маркировке" em russo
Traduções:
todos827
marking584
labelling134
label56
labeling23
tagging13
identification mark6
outras traduções11
Эксперт от Соединенного Королевства представил неофициальный документ № 8 по маркировке фар.
The expert from United Kingdom presented informal document No. 8 concerning the marking of headlamps.
Отдельные стандарты могут включать положения об ограничениях по чистому весу, маркировке и т.д.
Individual standards may include specific provisions on net weight limits, labelling, etc.
Есть и ряд других аспектов производства, обработки и качества, которые, возможно, потребуется указать на маркировке продукта или в сопроводительной документации.
There are also several other production, processing and quality factors that may need to be listed on the product label or associated documentation.
Эта информация используется для выполнения требований к маркировке страны происхождения (Country of Origin Labeling, COOL).
This information may be used to meet Country of Origin Labeling (COOL) requirements.
Мы слышали о программе по маркировке тихоокеанских хищников, один из 17 проектов связанных с Переписью морской жизни.
We've heard about the Tagging of Pacific Predators project, one of the 17 Census of Marine Life projects.
В таком случае предложение проводок к маркировке осуществляется на основе аналитики Сайт.
In this case, transactions are suggested for marking based on the Site dimension.
В типовую форму стандартов были внесены изменения в отношении требований к маркировке, касающихся кодовых обозначений.
The labelling requirements for code marks have been amended in the Standard Layout.
прилагать активные усилия по выявлению, маркировке и прекращению эксплуатации оборудования, содержащего более 0,05 процента полихлорированных дифенилов и в объеме более 5 литров;
Make determined efforts to identify, label and remove from use equipment containing greater than 0.05 per cent polychlorinated biphenyls and volumes greater than 5 litres;
Это, возможно, было правдой, но следствием стало появление еще лучших законов о маркировке продуктов и в Великобритании.
That may have been true, but the eventual effect was better food labeling laws in the UK, too.
Команда нашего второго проекта проделала просто невероятную работу: она пометила 1700 особей голубого, желтопёрого и длиннопёрого тунца, и всё это в рамках одного проекта. Хорошо отработаны программы по маркировке: мы выходим в открытое море, выбираем молодых особей, берём датчики с сенсорами, прикрепляем к тунцу и отпускаем его.
The tuna team from TOPP has done the unthinkable: three teams tagged 1,700 tunas, bluefin, yellowfin and albacore all at the same time - carefully rehearsed tagging programs in which we go out, pick up juvenile tunas, put in the tags that actually have the sensors, stick out the tuna and then let them go.
Эта часть схемы процесса касается оборудования, в отношении которого применяется директива по маркировке CE.
This part of the chart applies to equipment for which the CE marking directive is applicable.
В настоящем стандарте указываются размеры шины, требования относительно испытаний, требования о маркировке и определяются коэффициенты несущей способности шины.
This standard specifies tyre dimensions, testing requirements, labelling requirements, and defines tyre load ratings.
прилагать активные усилия по выявлению, маркировке и прекращению эксплуатации оборудования, содержащего полихлорированные дифенилы в концентрации более 10 процентов и в объеме более 5 литров;
Make determined efforts to identify, label and remove from use equipment containing greater than 10 per cent polychlorinated biphenyls and volumes greater than 5 litres;
Но не одна Греция выступает против новых рекомендаций по маркировке, предложенной ЕС: Венгрия тоже настроена против этих рекомендаций.
But Greece is not alone in opposing the EU’s new labeling guidelines: Hungary, too, has come out against them.
Потребительские упаковки не подпадают под эти положения о маркировке, но должны соответствовать национальным требованиям.
Consumer packages shall not be subject to these marking provisions but shall conform to the national requirements.
Рабочая группа, возможно, пожелает рассмотреть вопрос о том, каким образом продолжать работу по вопросу о маркировке потребления энергии, хладагентах и пенообразователях.
The Working Party may wish to consider how to continue its work on energy labelling, refrigerants and blowing agents.
Эксперт от МОПАП предложил изменить требования о маркировке и согласовать цвет предупредительного сигнала с требованиями FMVSS о наблюдении за давлением в шинах (неофициальный документ № 13).
The expert from OICA proposed to change the label requirements and to harmonize the warning lamp colour with FMVSS tyre pressure monitoring requirements (informal document No. 13).
Представитель МИХ сообщил WP.11, что его организация учредила рабочую группу по маркировке потребления энергии в холодной цепи с подгруппами по холодильному хранению и по холодильному транспорту.
The representative of IIR informed the WP.11 that his organization had established a working group on energy labeling in the cold chain with sub-groups on refrigerated storage and refrigerated transport.
Потребительские упаковки не подпадают под действие этих положений о маркировке, а должны соответствовать национальным требованиям.
Consumer packages shall not be subject to these marking provisions but shall conform to the national requirements.
Одна из таких мер была закреплена в ППГ № 4 от 23 мая 2000 года о табаке, местах, где курение запрещено, и маркировке табачных изделий;
One such preventive measure has been ensured by the adoption of GPR No. 4 of 23 May 2000 concerning tobacco, smoke-free areas and the labelling of tobacco products;
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie