Exemplos de uso de "материнские" em russo com tradução "maternal"
Плод трактует эти материнские вклады как информацию, которую я люблю называть "биологическими открытками" из внешнего мира.
It treats these maternal contributions as information, as what I like to call biological postcards from the world outside.
Комитет также рекомендует государству-участнику создать материнские " дома ожидания " в удаленных районах, обеспечивать общинный уход за матерями и новорожденными и создать систему подготовки акушерок на рабочем месте.
The Committee also recommends that the State party develop maternal “waiting homes” in remote areas, community care for mothers and newborns and establish in-service training for midwives.
Правительства развивающихся страны обязаны тратить, по меньшей мере, 5% ВВП на здравоохранение, ликвидировав плату за детские и материнские медицинские услуги и гарантировав размещение финансовых ресурсов (и медицинских работников) таким образом, чтобы неравенство в доступе к этим услугам снижалось.
Developing-country governments should be spending at least 5% of GDP on health, eliminating charges on child and maternal health care, and ensuring that financial resources – and health workers – are allocated in a way that reduces inequalities in care.
Второй пункт повестки дня - материнская смертность.
The second item on the agenda is maternal mortality.
Материнская смертность снижается, но недостаточно быстро.
Maternal mortality is falling, but not fast enough.
Проверка 87 процентов случаев материнской смертности.
Investigation of 87 per cent of maternal deaths.
Нет ничего важнее инвестиций в материнское здоровье.
Nothing is more important than investing in maternal health.
Материнская смертность является побочным следствием этой сложной ситуации.
Maternal mortality is a sinister consequence of this complex situation.
Симбионт рождается с генетической памятью о материнской родословной.
A symbiote is spawned with the genetic memory of the maternal bloodline.
Только моя бабушка с материнской стороны пережила войну.
My maternal grandmother was the only survivor.
Уровень материнской смертности остается мрачным в нескольких странах.
Maternal mortality rates remain dismal in several countries.
Первая - это митохондриальная ДНК наследуемая по материнской линии.
Mitochondrial DNA, tracing a purely maternal line of descent.
Тенденция отчасти отражает успех усилий по сокращению материнской смертности.
The trend partly reflects the success of efforts to reduce maternal deaths.
Таким образом, инвестиции в материнское здоровье должны иметь высокий приоритет.
Investing in maternal health should thus be a high priority.
Борьба с материнской смертностью в Афганистане должна стать мировым приоритетом.
The fight against maternal mortality in Afghanistan must become a global priority.
Непосредственные причины материнской смертности- кровотечения, гипертензия, эклампсия, инфекции и аборты.
The immediate causes of maternal mortality are haemorrhaging, hypertension, eclampsia, infections and abortions.
неофициальный брифинг ЮНФПА по вопросам охраны материнского здоровья и ВИЧ/СПИДа.
A UNFPA informal briefing on maternal health and HIV/AIDS.
Большинство научных трудов сосредоточены на эпигенетических подписях, передающихся по материнской линии.
Most studies have focused on epigenetic signatures passed on through the maternal line.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie