Exemplos de uso de "махать" em russo
И, ради Бога, не забывайте махать своими хвостиками!
For God's sake, don't forget to wag those tails!
Конечно, он не захотел махать красным флагом перед быком.
Sure, he didn't want to raise a red flag in front of a bull.
И продолжали махать им, когда не убили его, да?
And you just kept bashing away until he was dead, right?
Донна, отойди назад, в основном потому что я буду сильно махать ногами.
Donna, stand back, mostly because I'm gonna be kicking my legs a lot.
Нежелание Израиля махать своей ядерной шашкой даже в тяжелых обстоятельствах, добавляет этому мистики.
Israel's reluctance to rattle its nuclear saber, even in dire circumstances, adds to the mystery.
Вы заплатите 500 долларов за практически одноглазого раба, которых даже метлой махать не сможет?
You'll pay $500 for practically a one-eyed old Joe ain't fit to push a broom?
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie