Exemplos de uso de "машинам" em russo
Нам известно по машинам, которые уже устанавливаются.
And we know this based on the machines that are being placed.
О том, как можно дать машинам этакий толчок, чтобы они начали воспроизводство.
his sort of unfinished notes on self-reproducing machines, what it takes to get the machines sort of jump-started to where they begin to reproduce.
Ответ - позволить машинам проезжать с той стороны дороги безопасно.
The answer is to enable cars to come in from that side road safely.
Никогда прежде творчество миллионов не было подавлено так эффективно, и подавлено благодаря, цитирую, "дьявольским машинам".
Never before has creativity of the millions been as effectively displaced, and displaced because of these, quote, "infernal machines."
Я думал, девчонки ревнуют к другим девчонкам, а не машинам.
I thought girls are supposed to be jealous of other girls, not cars.
Это нечто, что вы меньше всего хотели бы делать сами и хотели бы поручить делать машинам.
It's the thing you'd like to avoid if you can, like to get a machine to do.
Мы бежим к машинам, садимся в них, заводим и трогаемся.
On go, we run to our cars, jump in, start them and drive off.
Пока другие пытаются приблизить искусственный интеллект к человеческому, мы даем человеку мощь, ранее доступную только машинам.
While other agencies have been busy trying to make artificial intelligence more human, we gave a human the kind of power that had previously only been found in a machine.
Мне кажется, что можно преобразить вождение, разрешив нашим машинам "разговаривать" друг с другом.
I think we can transform the driving experience by letting our cars talk to each other.
Сейчас мы можем закодировать механически выполняемую работу в последовательность инструкций, понятных машинам, и размножить её миллионы раз.
Today, we can take a routine job, codify it in a set of machine-readable instructions, and then replicate it a million times.
Это означает конец неэкономичным автомобилям, стеклянным квартирам, которые нуждаются в постоянном кондиционировании воздуха, жаждущим воды стиральным машинам и расточительной упаковке.
It's the end of the road for gas-guzzling cars, glass apartments that need constant air conditioning, water-thirsty washing machines, and wasteful packaging.
Предполагается, что те машины, которые соответствуют стандарту ИСО 20474 для землеройных машин, отвечают всем предъявляемым к таким машинам требованиям.
Machines that comply with the ISO 20474 standard for earth-moving machines are presumed to comply with all of the safety requirements for earth-moving machines.
Но мне никогда и не приходило в голову, что моя любовь к машинам и грузовикам когда-либо пойдет врознь с природой.
But it never really occurred to me that my love of cars and trucks would ever be in conflict with nature.
Позволяя низкооплачиваемым работникам, работающим за границей – и, все чаще, машинам – выполнять больше работ, технология способствовала этому “максимальному потолку заработной платы”.
By enabling lower-wage workers abroad – and, increasingly, machines – to do more jobs, technology has reinforced this “maximum wage ceiling.”
Нет, мы провели пять сеансов, обсуждая вашу коллекцию искусств вашу страсть к дорогим машинам все, кроме наиболее травмирующих моментов вашей жизни.
No, we spent five hours discussing your art collection your fascination with expensive cars everything except the most traumatic moments of your life.
Система доменных имён - это система, переводящая такие адреса, как Google.com, т.е. понятные людям, в адреса, понятные машинам - 74.125.226.212.
Now the domain name system is the thing that turns human-readable names, like Google.com, into the kinds of addresses machines expect - 74.125.226.212.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie