Exemplos de uso de "места преступления" em russo
Нас застрелят в спину за побег с места преступления?
We get shot in the back for fleeing from the scene of a crime?
Не мог уйти с места преступления, не загнав шкурку.
He had to tug one out before he could leave a scene.
Так-так, единственный красный понтиак, удаляющийся с места преступления.
There you go - the only red Pontiac around, headed away from the venue.
Пришли результаты ДНК-теста с места преступления из дома Келлера.
Spot DNA test came back from the Keller house.
Он любил всегда использовать автомобиль с кузовом, чтобы смыться с места преступления.
He always liked to use station wagons for his getaway cars.
Никто не видел момента стрельбы или чтобы кто-либо бежал с места преступления.
No one saw any shooting or anyone fleeing the scene.
Затем нападавшие, которые израсходовали более 49 патронов четырех типов, скрылись с места преступления.
The attackers, who shot over 49 rounds using four different types of ammunition, then fled the scene.
Побег с места преступления при данных обстоятельствах тянет от 12 до 15 лет.
Felony hit-and-run, under these circumstances, is 12 to 15 years.
Что касается места преступления, кто бы ни позаботился о Вудбайне, следов он не оставил.
As for the rest of the scene, whoever took care of Woodbine left the place spotless.
Их автомобиль совпал с украденным с места преступления, и оба преступника совпали с описаниями свидетелей.
Their vehicle matches the stolen rental from the crash site, and both perps match our witness description.
Его поймали, когда он убегал с места преступления в перепачканной кровью одежде и с пистолетом в руке.
They caught him running from the scene with blood on his clothes and the gun in his hand.
Потому что, она сбежала с места преступления и взяла заложников в стоматологической клинике, что выше по улице.
Because she fled from the scene and took hostages in a dental office up the street.
У нас есть совпадения по некоторым отпечаткам на латексных перчатках с места преступления, и они не принадлежат Леонарду Бруксу.
We got a hit off some prints on the latex gloves we found at the scene, and they don't belong to Leonard Brooks.
И я не сделал ничего плохого, скрывшись с места преступления, не доложив о нем и убив того большеротого бомжа.
And I didn't do anything wrong by fleeing the scene and not reporting it and killing that hobo with the big mouth.
Я следил за ними в режиме реально времени и получил фотографии его мёртвого лица с места преступления, которое я подтвердил.
I was following the op in real time and received pictures of his dead face from the scene, which I confirmed.
На анализ улик с места преступления уйдет какое-то время но трудно поверить, что он ничего после себя не оставил.
It'll take a while to analyze all the evidence from the scene, but it's hard to believe he didn't leave something behind.
Нам очень важны детали, потому что тот, кто угнал машину вашей подруги, сбил насмерть 19-летнюю девушку и скрылся с места преступления.
The reason we need to be so crystal clear about the details is that whoever stole your friend's car drove it over a 19-year-old girl, killed her, and fled the scene.
Он достает 20 желтых стикеров, обозначающих места преступления — по одному на каждый стол. Затем он рисует схему, чтобы позднее восстановить конфигурацию этого помещения.
He puts out 20 yellow crime-scene placards, one on each table, and then draws a map to help him reconstruct the room later.
Последние два месяца ты спрашивала себя, Как убийца смог попасть в движущийся лифт, убить двух человек и затем бесследно исчезнуть с места преступления в считанные секунды.
For the last two months, you've been asking yourself how a killer was able to enter a moving elevator, shoot two people and then flee the scene without leaving a trace in mere moments.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie