Exemplos de uso de "местами назначения" em russo

<>
Traduções: todos300 destination300
Обе отгрузки отправляются в общий узел, который представляет собой промежуточное местонахождение между дебаркадером отгрузки и окончательными местами назначения. Both shipments are sent to a common hub, which is an intermediary location between the outbound dock and the final destinations.
Настройте группы поставщиков, поставщиков, профили разноски, различные параметры оплаты, а также параметры, связанные с поставщиками, накладными расходами, поставками и местами назначения, простыми векселями и другие сведения модуля "Расчеты с поставщиками". Set up vendor groups, vendors, posting profiles, various payment options, and parameters regarding vendors, charges, deliveries and destinations, promissory notes, and other types of Accounts payable information.
Имеется возможность настраивать группы поставщиков, поставщиков, профили разноски, различные параметры оплаты, а также параметры, связанные с поставщиками, накладными расходами, простыми векселями, поставками и местами назначения, и другие сведения модуля "Расчеты с поставщиками". You can set up vendor groups, vendors, posting profiles, various payment options, and parameters regarding vendors, charges, deliveries and destinations, promissory notes and other types of Accounts payable information.
Конечный почтовый индекс места назначения Destination end postal code
Исходный почтовый индекс места назначения Destination start postal code
Наконец мы добрались до места назначения. At last, we reached our destination.
Пожалуйста, застрахуйте посылку до места назначения. Please insure the shipment up to arrival at destination.
В качестве места назначения выберите Messenger. Choose Messenger as your destination
Выберите место назначения для печати отчета. Select the destination to print the report to.
Место назначения уже запрограммировано в навигаторе. Satnav is pre-programmed with a destination.
Мы прибудем к месту назначения завтра. We will arrive at our destination tomorrow.
О конечном месте назначения шли постоянные споры. There were constant debates about the final destination.
Создание сведений о месте назначения правила распределения Create allocation rule destination information
Сообщение было успешно доставлено в место назначения. The message was successfully delivered to the intended destination.
Очередь «Сообщения с недостижимым местом назначения» заморожена 'Messages with an unreachable destination' queue is frozen
Имя очереди соответствует месту назначения удаленной доставки. The name of the queue matches the remote delivery destination.
доставляться по месту назначения в удовлетворительном состоянии. arrive in satisfactory condition at the place of destination.
доставляться к месту назначения в удовлетворительном состоянии. to arrive in satisfactory condition at the place of destination
Шутки подводят нас к ожидаемому месту назначения. Jokes lead us down a path to an expected destination.
быть доставлены в место назначения в удовлетворительном виде. to arrive in satisfactory condition at the place of destination.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.