Exemplos de uso de "место проведения выставки" em russo
В 1991 году один из музеев Брно, Чехословакия, передал во временное пользование музею Кёльна, Германия, для проведения выставки картину голландского художника Питера ван Лара.
In 1991, a painting by the Dutch master Pieter van Laer was lent by a museum in Brno, Czechoslovakia, to a museum in Cologne, Germany, for inclusion in an exhibition.
Место проведения арбитражного разбирательства и распределение сборов и затрат, связанных с ним, определяются в соответствии с Регламентом ААА.
The location of the arbitration and the allocation of fees and costs for such arbitration shall be determined in accordance with the AAA Rules.
Такие выставки, как правило, организуются каким-либо учреждением, фондом или департаментом Секретариата Организации Объединенных Наций и зачастую в сотрудничестве с неправительственными организациями и частным сектором и проводятся дополнительно в других местах после проведения выставки в Центральных учреждениях.
Such exhibits are generally sponsored by a United Nations agency, fund or department and are often mounted in cooperation with NGOs or the private sector, and move to additional venues after their display at Headquarters.
Если вы хотите добавить к мероприятию карту или инструкции, как добраться до места его проведения, убедитесь, что вы указали действительный адрес или место проведения.
To add directions to your event or a map of your event's location, make sure you've added a valid address or location.
Осенью 2000 года средства федерального фонда по вопросам изменения климата будут использованы для организации встречи на высшем уровне по изменению климата, а также для проведения выставки, посвященной изменению климата, основной темой которой будет энергетики и энергосберегающие технологии.
During the fall of 2000, Federal Climate Change monies will be used to organize a Climate Change Summit and also a Climate Change Tradeshow, highlighting energy and energy efficient technologies.
Место проведения Пражского саммита в столице одного из недавно вошедших в НАТО государств является символом успешного содействия Альянса объединению Европы.
The venue of the Prague summit-the capital of one of NATO's most recent member states-is a powerful symbol of the Alliance's success in advancing Europe's unification.
Из пыли, шума, искр сварки, флотилии бетономешалок и строительных кранов, возникает место проведения летних Олимпийских игр 2008 года.
Out of the welter of dust, noise, welders' sparks, flotillas of cement mixers and construction cranes, the setting for the 2008 Summer Olympic Games is taking shape.
Джона, иди на место проведения забега и убедись, что вице-президент скажет, что она поддерживает президента.
Jonah, you go down to the race site, make sure the vice president says she stands by POTUS.
Принятие новых членов: Место проведения Пражского саммита в столице одного из недавно вошедших в НАТО государств является символом успешного содействия Альянса объединению Европы.
Inviting New Members: The venue of the Prague summit – the capital of one of NATO's most recent member states – is a powerful symbol of the Alliance's success in advancing Europe's unification.
Место проведения обновляется, а название помещения добавляется в поле «Кому».
The location is updated and the room name is added to the To line.
Выделяю первый путь перемещения и перетаскиваю его вниз под первую строку текста — "Место проведения".
I'll select the first motion path and drag it down under the first text line, which is Location.
Приглашение на собрание: отображаются имя отправителя, тема, дата, время и место проведения собрания.
Displays the sender, subject, date, time, and location of the meeting.
Дополнительные сведения об этой проблеме см. в статье Место проведения собрания исчезает после добавления новых участников.
Information for this issue is also provided in Missing meeting location after adding new users to the meeting.
Выберите No в диалоговом окне Change location, если вы хотите сохранить обычное место проведения собрания, но разрешить участие в нем через Skype.
Select No on the Change location dialog box if you want to keep the physical meeting location, but give attendees the option to attend via Skype.
Если лектор будет преподавать в различных местах, оставьте поле Место проведения курса пустым.
If the instructor will teach at multiple locations, leave the Course location field blank.
Место проведения собрания исчезает после добавления новых участников [ИСПРАВЛЕНО]
Missing meeting location after adding new users to the meeting [FIXED]
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie