Exemplos de uso de "минимальных" em russo com tradução "minimum"
Поддерживается в следующих минимальных версиях Exchange:
Supported with the following minimum versions of Exchange:
•Применение минимальных стандартов и требований за финансовые продукты
•Applying minimum standards and requirements for financial products
Сведения о минимальных размерах полей см. в руководстве пользователя принтера.
To learn about the minimum margin settings, check your printer manual.
Цель "Красной команды" была вызвать наибольшие разрушения и хаос ценой минимальных ресурсов.
The Red Team's goal was to cause maximum destruction and chaos with minimum resources.
Бюллетени, поданные без соблюдения правила о минимальных требованиях для голосования, признаются недействительными.
Ballots cast that do not observe the rule on minimum voting requirements shall be invalidated.
согласование политики и нормативных актов в целях обеспечения соблюдения минимальных эксплуатационных требований;
Harmonise policies and regulations to ensure compliance with minimum levels of operational practices;
Настройка шаблона пополнения для пополнения на основе минимальных и максимальных лимитов запасов
Set up a replenishment template to replenish based on minimum and maximum stock limits
Был сделан вывод о возможности удовлетворения минимальных требований, касающихся данных для динамических моделей.
It is concluded that minimum data requirements for dynamic modelling can be met.
Подробнее о минимальных дневных бюджетах и о том, как расходуются средства на рекламу.
Learn about minimum daily budgets and how spending money on advertising works.
Мы хотели бы иметь свободу действий в установлении цены после определения минимальных расценок.
We would recommend that after agreeing on a minimum price you give us a free hand in pricing.
Прекращение действия скорректированных минимальных требований для голосования вследствие отсутствия достаточного количества остающихся мест
Discontinuation of the adjusted minimum voting requirements due to lack of sufficient number of remaining seats
Чтобы настроить пополнение на основе минимальных и максимальных лимитов запасов, выполните следующие действия.
To set up replenishment based on minimum and maximum stock limits, follow these steps:
Создание тестов, настройка минимальных требований для прохождения теста и настройка сведений о повторяемости тестов.
Create tests, set up minimum requirements for test scores, and set up recurrence details for tests.
С другой стороны, безопасность повысится в результате определения минимальных требований к цистернам и клапанам.
On the other hand, safety will be increased by the definition of minimum requirements for tank and valve.
Система минимальных размеров оплаты труда применяется ко всем работникам частного сектора, сельскохозяйственного и несельскохозяйственного профиля.
The minimum wage system applies to all workers in the private sector, both farming and non-farming.
Цель такой солидарности заключается в обеспечении не равенства прав граждан, а минимальных условий для жизни.
Its objective is not to ensure the equality of citizens' rights, but to guarantee minimum life conditions.
Некоторые поля в форме Шаблоны пополнения используются только для пополнения, основанного на минимальных и максимальных количествах.
Some fields in the Replenishment templates form are used only for replenishment that is based on minimum and maximum quantities.
Государственное устройство многих стран оказалось "бракованным" и не могло обеспечить даже минимальных условий безопасности и здравоохранения.
Many countries had "failed" states that could not provide even the minimum conditions of security and health.
Например, предмет и цель Соглашения о ТАПИС заключается в установлении минимальных стандартов в отношении прав интеллектуальной собственности.
For example, the object and purpose of the TRIPS Agreement is to establish minimum standards on intellectual property rights.
" Соблюдение в провинции Пинар-дель-Рио принятых Организацией Объединенных Наций Минимальных стандартов обращения с заключенными " (1992 год).
Compliance with the United Nations Standard Minimum Rules for the Treatment of Female Prisoners in the province of Pinar del Río, 1992.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie