Exemples d'utilisation de "мировая экономика" en russe
Traductions:
tous1519
world economy819
global economy669
international economy13
international economics3
autres traductions15
Снижение позиций по шкале суверенных рисков с максимальных уровней сентября-октября 2002 года, улучшение цен на сырье, рост туризма и наметившиеся тенденции к увеличению не относящегося к нефти экспорта в Соединенные Штаты Америки являются теми основными положительными импульсами, которые дает мировая экономика.
The reduction in sovereign risk ratings from their peak levels of September-October 2002, the improvement in raw material prices, the expansion of tourism and the beginnings of an upswing in non-oil exports to the United States of America are the main positive impulses coming from the international economy.
Мировая экономика сегодня страдает от неопределённости.
Today’s global economy is plagued by uncertainty.
Мировая экономика обманула ожидания зарождающихся рынков.
The world economy turned sour for emerging markets.
Мировая экономика отчаянно нуждается в новых Кейнсах.
The world economy desperately awaits its new Keynes.
Мировая экономика уже однажды видела крах глобализации.
The world economy has seen globalization collapse once already.
Мировая экономика перенасыщена такими отравленными пакетами.
The global economy is overrun with such poisoned packages.
Америка сильна, и мировая экономика сильна тоже.
America is strong, and the global economy is strong.
Мировая экономика слишком долгое время управлялась финансовыми энтузиастами.
The world economy has been run for too long by finance enthusiasts.
Более того, будет сокращаться вся мировая экономика.
Moreover, the entire global economy will contract.
Кембридж - Мировая экономика уже однажды видела крах глобализации.
CAMBRIDGE - The world economy has seen globalization collapse once already.
От их ответов будет зависеть мировая экономика.
On the answers will depend the health of the global economy.
К счастью, мировая экономика не усиливает внутреннюю поляризацию Боливии.
Fortunately, the world economy is not exacerbating Bolivia's domestic polarization.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité