Exemplos de uso de "мировую" em russo com tradução "world"

<>
Он готов начать мировую войну. He's going to start world war ill single handed.
Неправительственные организации меняют мировую политику. Non-governmental actors are changing world politics.
Прагматизм Кеннеди предотвратил третью мировую войну. Kennedy’s pragmatism prevented World War III.
Эти цифры описывают нестабильную мировую экономику. These figures describe a troubled world economy.
Могут ли развивающиеся рынки спасти мировую экономику? Can Emerging Markets Save the World Economy?
субсидии искажают мировую торговлю и потому запрещены. the subsidies distort world trade and are therefore prohibited.
Все эти факты принесли Эйнштейну мировую известность. And this gained Einstein prominence around the world.
Проводные, беспроводные, они сплетаются в мировую паутину. Wires, wireless, weaving a World Wide Web.
Делают ли неправительственные организации мировую политику более демократичной? Do NGO's make world politics more democratic?
И это только поверхностно затрагивает – буквально – мировую проблему воды. And that only scratches the surface – literally – of the world’s water problem.
Какой эффект все это окажет на мировую финансовую систему? What effects will this have on the world financial system?
Финансовый кризис, поставивший мировую экономику на колени, похоже, отступил. The global financial crisis that recently brought the world economy to its knees appears to have abated.
итальянские главные игроки выходят на европейскую и мировую сцену. Italy is seeing its major players position themselves on a European and world scale.
Эта "приватизация войны" в значительной степени изменяет мировую политику. This "privatization of war" dramatically changes world politics.
Документ, который официально завершил Первую мировую войну, был известен как. This document, which formalized the end of world war I, was originally known.
Латиноамериканские левые не разделяют взглядов Джорджа Буша на мировую политику. The Latin American left does not share George W. Bush's view of the world.
Военная мощь остается важной, потому что она структурирует мировую политику. Military power remains important because it structures world politics.
Несколько руководителей центральных банков с трудом удерживают мировую экономику на плаву. A few central bankers struggle to keep the world economy upright.
В действительности, интеграция в мировую экономику дает наилучшие надежды на рост. True, integration in the world economy offers the best hope for growth.
Мы также знаем, что победа Трампа ставит под опасность мировую торговлю. We also know that Trump’s victory jeopardizes world trade.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.