Exemples d'utilisation de "многие" en russe
Traductions:
tous19869
many17780
much862
a number of105
a good few1
not a few1
autres traductions1120
Многие биржи предоставляют финансовые поощрения за такую форму поставки ликвидности.
A number of exchanges even provide financial incentives for this liquidity provision.
Должно быть, многие ведутся на эту шутку иконоборца.
Must be a good few bob in this iconoclasm lark.
В результате, многие из них переоценивают свою реальную степень влияния и склонны скорее бороться за лидерство, а не сотрудничать.
As a result, not a few of them overestimate their actual influence and tend to compete for leadership rather than cooperate.
Не многие бывшие коммунисты испытывают большое чувство стыда.
Few former communists evidence much sense of shame.
Многие исследования доказывают, что работа по сменам представляет собой угрозу для здоровья.
Shift work poses a number of well-documented challenges to health and to sleep.
Вы знаете, многие люди прервали своё участие в испытании.
But you know, a lot of people dropped out, the trial, there is too much drop out.
Эти и многие другие вопросы затрагиваются в документе, представляемом на рассмотрение ВОО.
These issues and a number of questions have been raised in the document for consideration by the SBI.
Не менее важно то, что многие факты были просто проигнорированы.
Equally important, much evidence was simply ignored.
В последние годы многие ученые занимались исследованием влияния витаминных добавок на развитие рака.
In recent years, a number of scientists have studied the links between vitamin supplements and cancer.
Многие из этих рекомендаций можно применить и к другим функциям.
Much of this can be applied to working with other functions as well.
Выбор времени проведения саммита выбран удачно, потому что многие критические азиатские проблемы уже закипают.
The meeting's timing is fortunate, because a number of critical Asian issues are coming to a boil.
Многие годы мы потратили множество усилий, чтобы научиться мыслить логически;
Over the years we've put so much in society into being able to process and think logically.
Кроме того, были поставлены под охрану в качестве исторических памятников или реставрированы многие ценные объекты.
In addition, a number of valuable objects have been placed under historical protection and restored.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité