Ejemplos del uso de "много работает" en ruso
Том не лентяй. На самом деле, он много работает.
Tom is not a lazy boy. As a matter of fact, he works hard.
Комиссия по вопросам равенства и правам женщин много работает над проблемами принудительной проституции и торговли женщинами, и осуществляются проекты профессиональной подготовки персонала, работающего с жертвами насилия, и проводятся исследования о проститутках, работающих на улицах, а также в домах и ресторанах.
The Commission for Equality and Women's Rights was working hard on the problems of forced prostitution and trafficking in women, and projects were under way to train staff working with victims and to conduct studies about prostitutes working on the street as well as in houses and restaurants.
Я много работал половину своей жизни, но ничего не имею.
I have worked hard for half my life but own nothing.
Я очень, очень много работал, чтобы завоевать доверие этих людей.
I've worked hard, really hard to gain the loyalty and trust of my team.
Кейла не высовывалась, много работала, никогда ни с кем не болтала.
Kayla kept her head down, worked hard, never had a cross word for anyone.
Если много работать и мало есть, можно накопить деньги и купить птицеферму.
And if we work hard and don't eat much, we can save money and buy a chicken farm.
Тот тоже приехал из Канады, много работал, помог черному парню вернуться в форму.
Come down from canada, work hard, Make the black guy look good.
Если будете много работать, возможно, и Вы оденете такую в один прекрасный день.
If you work hard enough, maybe you can wear one of those some day.
Послушай, мы много работаем, но как только, у нас появляется свободный вечер мы всегда куда-нибудь идём.
Look, we work hard, so on the rare occasion we take a little break, it's nice to know what we're getting.
В успешных экономических системах люди много работают, накапливают и вводят новшества, даже когда у них плохие стимулы.
In successful economies, people work hard, accumulate, and innovate even when their incentives are poor.
Западная Европа все больше заселяется пожилым населением, которое потеряло стимул и энтузиазм много работать, рисковать и быть честолюбивым.
Western Europe is increasingly inhabited by aging populations that have lost the incentive and enthusiasm to work hard, take risks, and be ambitious.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad