Sentence examples of "много работающие" in Russian
Немногочисленные лидеры лейбористских партий, каждый год много работающие в Давосе над налаживанием взаимопонимания между членами делового сообщества по поводу проблем работающих мужчин и женщин, были особенно разгневаны отсутствием сожаления со стороны финансового сообщества.
But business leaders from the "real" sector and the few labor leaders who work hard at Davos each year to advance a better understanding of the concerns of working men and women among the business community were particularly angry at the financial community's lack of remorse.
Том не лентяй. На самом деле, он много работает.
Tom is not a lazy boy. As a matter of fact, he works hard.
Я много работал половину своей жизни, но ничего не имею.
I have worked hard for half my life but own nothing.
Я очень, очень много работал, чтобы завоевать доверие этих людей.
I've worked hard, really hard to gain the loyalty and trust of my team.
Кейла не высовывалась, много работала, никогда ни с кем не болтала.
Kayla kept her head down, worked hard, never had a cross word for anyone.
Если много работать и мало есть, можно накопить деньги и купить птицеферму.
And if we work hard and don't eat much, we can save money and buy a chicken farm.
Тот тоже приехал из Канады, много работал, помог черному парню вернуться в форму.
Come down from canada, work hard, Make the black guy look good.
Если будете много работать, возможно, и Вы оденете такую в один прекрасный день.
If you work hard enough, maybe you can wear one of those some day.
Послушай, мы много работаем, но как только, у нас появляется свободный вечер мы всегда куда-нибудь идём.
Look, we work hard, so on the rare occasion we take a little break, it's nice to know what we're getting.
В успешных экономических системах люди много работают, накапливают и вводят новшества, даже когда у них плохие стимулы.
In successful economies, people work hard, accumulate, and innovate even when their incentives are poor.
Западная Европа все больше заселяется пожилым населением, которое потеряло стимул и энтузиазм много работать, рисковать и быть честолюбивым.
Western Europe is increasingly inhabited by aging populations that have lost the incentive and enthusiasm to work hard, take risks, and be ambitious.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert