Exemplos de uso de "мобильная наземная станция" em russo
После того как в 1994 году были созданы наземная станция стандарта А и новая международная шлюзовая/транзитная автоматическая телефонная станция, стало возможным прямое международное соединение.
International direct dialing service became available with the establishment, in 1994, of a Standard A Earth station and a new international gateway/transit combined exchange.
Наземная станция " СвалСат " на Шпицбергене, являясь владельцем одного из таких спутников, оптимально расположена для управления космическими аппаратами и приема с них данных, поскольку она способна следить за всеми 14 ежедневными пролетами спутника.
For an owner of one of these satellites, the SvalSat ground station on Svalbard is ideal for spacecraft control and for downloading data, because the station can see all 14 daily orbits of the satellite.
Первый аргентинский спутник наблюдения Земли SAC-C был выведен на орбиту 21 ноября 2000 года, и наземная станция в Кордове, как только завершились технические работы, приступила к приему данных.
The SAC-C satellite, Argentina's first Earth observation satellite, was placed in orbit on 21 November 2000 and began receiving data from the Córdoba Ground Station as soon as engineering work was completed.
При Стамбульском техническом университете была создана наземная станция для приема данных со спутников, которая в 2003 году принимала изображения от различных спутниковых систем, затем использовавшиеся в научных целях.
A satellite ground receiving station was established by Istanbul Technical University and was active in 2003 in order to receive images from various satellite systems to be used for scientific purposes.
Наземная станция с передающими и приемными функциями (например, в качестве минимальной потребности, терминал с очень малой апертурой (VSAT))
Earth station with both transmit and receive functions (e.g. the minimum requirement would be a very small aperture terminal (VSAT))
Эта наземная станция оснащена антеннами, работающими в диапазонах S и Х, устройствами для сбора и обработки данных, программными средствами для эксплуатации спутника, анализа и планирования полета, а также имитатором спутника.
The ground station facilities consist of S-band and X-band antennas, data storage and processing equipment, satellite operation software, mission analysis and planning software and a satellite simulator.
Наземная станция сможет принимать сигналы спутника в диапазоне S и диапазонах УВЧ и передавать сигналы в диапазоне S и диапазоне УВЧ.
The ground station will be capable of receiving satellite signals in S-band and UHF bands while transmitting telecommand signals in S-band and VHF band.
В состав Центра спутниковых технологий входят лаборатория, наземная станция, лаборатория систем зондирования, система имитации невесомости с использованием стола на воздушных опорах, оборудование управления и радиосвязи.
The Satellite Technology Centre consists of a laboratory, a ground station, a sensing laboratory, an air-table system for simulating weightlessness and control and radio communication devices.
Испытание всей системы они намерены провести в конце 2016 года. Принцип ее работы таков. Наземная станция посылает сигнал на беспилотник, а тот передает его на другие дроны посредством лазеров.
By the end of 2016, they aim to test a system that will work like this: A ground station will transmit a radio signal to a drone, which will send that signal to other drones via lasers.
Мобильная торговля для FOREXTrader включает множество функций, которые доступны на полной версии торговой платформы, непосредственно на Вашем мобильном устройстве.
Mobile trading for FOREXTrader delivers the great features available on the full trading platform direct to your mobile.
Незадолго до встречи с прессой наземная команда, придя в себя, выслушала Пармитано, и он рассказал всю историю.
Shortly before meeting the press, the ground team had been sobered to hear Parmitano, in a private teleconference, tell the full story.
Главная проблема – мобильная экосистема Tencent, а не WeChat
Challenge Tencent’s ecosystem, not WeChat
Польская база ракет-перехватчиков, предназначенных для перехвата баллистических ракет средней и промежуточной дальности, и дополнительная наземная база – входят в третий этап.
The Poland bases for medium to intermediate range anti-ballistics and an additional land base are part of phase III of the EPAA.
3. Мобильная версия сервиса OneClickTrading для мобильного трейдинга.
3. Mobile version of «OneClickTrading» for mobile trading.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie