Exemplos de uso de "могли" em russo com tradução "be able"

<>
Чтобы они могли подобрать отскок под щитами. I'd want them to be able to rebound well at both ends, too.
Мы могли наблюдать закат из нашего окна. We were able to see the sunset from our window.
Птицы могли скакать с одного на другой. The birds were able to jump from one to the other.
Женщины были так удивлены, что не могли говорить. The women were so surprised as not to be able to speak.
Что ж, Вы могли проникнуть в охраняемое помещение. Well, you'd be able to break into a secure facility.
Это необходимое предусловие для того, чтобы мы могли говорить. It was an absolute precondition for our being able to speak.
Сейчас мы могли бы использовать все эти отходы от опреснения. Now we would be able to make use of all that waste brine.
Установите флажок Разрешить редактирование, чтобы другие пользователи могли редактировать файл. Select Allow editing if you want others to be able to edit the file.
И не могли бы давать затрещины, когда им это заблагорассудится. Wouldn't be able to smack you round the head when they feel like it.
Чтобы вы могли активировать ленту моментальных статей, она должна пройти проверку. You will be able to activate your Instant Articles feed after it has successfully passed the Article Review.
Если нужно, чтобы получатели могли вносить изменения, установите флажок Разрешить редактирование. If you want the recipients to be able to add changes or edits, check the box at Allow editing.
Снимите флажок Разрешить редактирование, чтобы другие пользователи могли только просматривать файл. Uncheck Allow editing if you only want others to be able to view the file.
Если вы хотите, чтобы получатели могли редактировать файл, выберите вариант Разрешить редактирование. If you want to the recipients to be able to edit the file, select Allow editing.
Вы уже могли это наблюдать на примере наших успехов с лекарствами от СПИДа. You saw one reference to that in what we were able to do with AIDS drugs.
Это тогда, когда вооруженные группировки могли связываться, в том числе финансово, между собой. This is when arms organization were able to link up, also financially, with each other.
В течение последних двух десятилетий россияне могли путешествовать по всему миру без ограничений. For the last two decades, Russians have been able to travel internationally without restrictions.
Мы использовали специальную траловую сеть, в которой мы могли доставлять животных на поверхность живыми. And we were using a special trawling net that we were able to bring these animals up alive.
Мы могли теперь начинать сберегать то, что оставалось, 27 миллиардов долларов пошло в резерв. We were able to save, just before I left, 27 billion dollars.
Мы могли бы предлагать и рекомендовать Ваши изделия в качестве альтернативы изделиям других производителей. We would be able to offer and recommend your products as an alternative to products of other manufacturers.
И вот они все вместе впервые могли поделиться своим опытом и впервые поддержать друг друга. And there they were, all of them together for the first time being able to share this experience for the first time and to support each other for the first time.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.